Lyrics and translation Baitaca feat. Grupo do Fundo da Grota - Peão Caprichoso
Peão Caprichoso
Придирчивый гаучо
Moro
na
campanha
e
me
levanto
cedo
Живу
в
сельской
местности,
встаю
рано,
Pisando
no
orvaio
Ступая
по
росе.
E
ao
pé
do
borraio
eu
aquento
a
chaleira
И
у
очага
грею
чайник
Num
fogo
de
chão
На
костре
на
земле.
Enquanto
eu
mateio
relincha
o
meu
pingo
Пока
я
пью
мате,
мой
конь
ржёт
Encilho
ele
no
clarear
do
dia
Седлаю
его
на
рассвете
E
já
vou
saindo
pra
lida
de
peão
И
уже
выхожу
на
работу,
как
настоящий
гаучо.
Salto
para
o
arreio
e
a
minha
cachorrada
Вскакиваю
в
седло,
и
моя
свора
собак
Vão
no
meu
costado
Бежит
рядом
со
мной.
Levo
sal
pro
gado
boto
no
rodeio
Несу
соль
для
скота,
загоняю
его
в
загон
E
desato
meu
laço
И
развязываю
лассо.
Pra
capar
algum
touro
curar
alguma
vaca
Чтобы
кастрировать
быка,
вылечить
корову.
Tenho
municiado
У
меня
есть
всё
необходимое.
Boto
tabuleta
na
terneirada
Ставлю
клеймо
на
телят.
Sou
peão
caprichoso
naquilo
que
faço
Я
— придирчивый
гаучо
во
всём,
что
делаю.
De
pura
quarqueja
fiz
uma
vassoura
Из
грубой
кваркеи
сделал
метлу
E
varri
o
galpão
И
подмёл
сарай.
Pra
quentar
o
chimarrão
truxe
um
pau
de
fogo
Чтобы
вскипятить
воду
для
мате,
принёс
полено
De
cerne
de
angico
Из
сердцевины
анжико.
Traquei
a
porcada
busquei
as
oveia
e
também
a
tropilha
Загнал
свиней,
принёс
овёс
и
табун.
Botei
os
arreio
na
égua
tordilha
Оседлал
серую
кобылу.
E
pra
forjar
o
lombo
eu
deixei
no
bico
И
чтобы
размять
ей
спину,
оставил
её
на
немного
на
свободе.
Troquei
os
istão
que
estava
quebrado
na
velha
mangueira
Поменял
сломанную
ступеньку
на
старом
манговом
дереве.
Arrumei
as
porteira
soquei
os
palanque
da
cerca
caída
Починил
ворота,
вбил
колья
упавшего
забора.
Atei
meu
cavalo
e
entrei
de
apé
pelo
banhadal
Привязал
коня
и
пошёл
пешком
по
болоту.
Levantei
a
vaca
no
manancial
que
estava
atolada
Вытащил
корову
из
трясины,
где
она
застряла,
Já
quase
sem
vida
Уже
почти
бездыханную.
Em
dia
de
chuva
eu
engraxo
as
corda
В
дождливые
дни
смазываю
ремни
E
tiro
algum
tento
И
играю
на
гитаре.
Se
clareia
o
tempo
é
de
certo
que
estou
Если
погода
прояснится,
то
я
точно
буду
De
pingo
encilhado
Верхом
на
оседланном
коне.
De
um
resto
de
sebo
que
tinha
sobrado
de
um
gordo
churrasco
Из
остатков
сала,
оставшихся
от
жирного
барбекю,
Aquentei
bem
e
queimei
os
casco
do
meu
piqueteiro
Разогрел
его
хорошенько
и
смазал
копыта
моему
гнедому,
Que
estava
estropiado
Который
был
хромым.
E
cerrei
os
cavalo
e
deixei
tudo
de
casco
aparado
И
подковал
лошадей,
и
всем
подрезал
копыта.
Dosei
bem
dosado
rasquetiei
o
lombo
Отмерил
точную
дозу
лекарства,
почистил
спину
E
ajeitei
o
toso
И
поправил
стрижку.
E
o
meu
patrão
eu
jamais
adulo
e
trato
com
respeito
Я
никогда
не
льщу
своему
хозяину
и
отношусь
к
нему
с
уважением.
E
por
fazer
o
serviço
bem
feito
И
за
то,
что
хорошо
выполняю
свою
работу,
Me
considera
um
peão
caprichoso
Он
считает
меня
придирчивым
гаучо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baitaca
Attention! Feel free to leave feedback.