Lyrics and translation Baitaca feat. Grupo do Fundo da Grota - Vida Braba
"Pode
ir
soltando
teu
sapucay
payano
véio,
"Может
пойти,
отпустить
твоего
sapucay
payano
véio,
Tu
não
tá
numa
vida
braba
que
nem
eu,
chê"
Ты
не
первый
в
жизни
braba,
что
ни
я,
chê"
Levantei
cedo
e
tava
mateando
Я
встал
рано
и
уже
mateando
E
o
tempo
véio
se
armou
pra
chover
И
время
véio
подготовился
обещали
дождь
E
o
rancho
véio
caindo
as
paredes
И
ранчо
véio
падение
стены
Pensei
comigo
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Я
подумал,
что
я
буду
делать
Subi
pra
cima
tapar
umas
goteiras
Я
поднялся
вверх
заткнуть
друг
водосточные
трубы
Do
velho
rancho
que
tava
furado
Старое
ранчо,
да
скучно
Não
é
que
era
Brasilit
fino
Это
не
то,
что
было
Brasilit
тонкий
Resbalo
e
quebro
o
resto
do
telhado
Resbalo
и
нарушаю
остальные
крыши
Vivo
sofrendo
com
esta
vida
braba
В
живых
страдают
от
этого
жизнь
braba
Só
no
lembrar
já
me
dá
um
arrepio
Только
помните,
уже
дает
мне
дрожь
E
a
chuvarada
molhou
tudo
de
onde
И
chuvarada
намочил
все,
где
E
além
disso
de
bucho
vazio
И
кроме
того
bucho
пустой
Me
preparei
pra
soltar
uma
canjica
Готовился
ведь
падение
canjica
Reparem
só
que
triste
situação
Заметим
только,
что
печальная
ситуация
A
galinhada
me
comeram
o
mio
A
galinhada
меня
съели
mio
E
por
azar
me
roubaram
o
pilão
И
везет
меня
украли
пестик
E
o
piazando
com
esta
vida
braba
И
piazando
с
этой
жизнью
braba
Não
brincam
mais
estão
desacorçoados
Не
играют
больше
desacorçoados
Eu
sem
dinheiro
pra
comprar
um
brinquedo
Я
без
денег,
а
купить
игрушку
E
muito
menos
pra
pagar
o
mercado
И
гораздо
меньше
добью
рынок
O
bolicheiro
não
tem
compreensão
Шляпа-котелок
нет
понимания
Pois
todo
dia
manda
me
cobrar
Потому
что
каждый
день
посылает
мне
заряда
Quando
eu
preciso
de
cruza
na
frente
Когда
мне
нужно
пересекает
спереди
Passo
de
costa
pra
não
me
enxergar
Шаг
коста-чтоб
меня
не
видеть
Baitaca,
ô
Baitaca
Baitaca,
ô
Baitaca
-Que
que
foi,
parcero
véio?
-Что,
что
было,
parcero
véio?
-Que
conta?
Se
nunca
eu
te
vi
na
vi
na
vida,
-Что
счета?
Если
я
никогда
не
видел
тебя
в
я
видел
в
жизни,
Mas
só
o
que
me
faltava
mesmo
Но
только
то,
что
мне
не
хватало
даже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baitaca
Attention! Feel free to leave feedback.