Lyrics and translation Baitaca - Distorcendo o Bagualismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distorcendo o Bagualismo
Искажая гаучо
Sou
grosso
de
natureza
Я
груб
от
природы,
Morro
de
velho
e
não
mudo
Умру
стариком,
но
не
изменюсь.
Eu
não
conheço
tristeza
Я
не
знаю
печали,
Eu
sou
um
taura
guapo
e
peitudo
Я
бравый
и
смелый
гаучо.
Sigo
campeirando
a
sorte
Я
иду
навстречу
судьбе,
Pouca
coisa
eu
não
me
mudo
По
пустякам
я
не
меняюсь.
Distorcendo
o
bagualismo
Искажая
гаучо,
Assim
mesmo
sem
ter
estudo
Даже
не
имея
образования,
Vou
distribuindo
civismo
Я
распространяю
цивилизованность
Com
este
meu
peito
cuiudo
Своей
храбростью.
Me
criei
numa
tapera
Я
вырос
в
хижине,
Arrancando
toco
afamado
Выкорчевывая
знаменитые
пни,
No
meio
de
uma
tiguera
Среди
зарослей,
Escoivarando
abaixado
Продираясь
сквозь
них.
Devassando
taquaral
Пробираясь
через
бамбуковые
рощи,
Granjando
campo
gramado
Обрабатывая
травянистые
поля,
No
cabo
da
ferramenta
С
инструментом
в
руке,
Virando
cerro
e
banhado
Преодолевая
холмы
и
болота,
E
dando
pau
pelas
ventas
И
давая
пинка
De
algum
zebu
aporreado
Какому-нибудь
измученному
зебу.
Potro
de
três,
quatro
ano
Жеребенка
трёх,
четырёх
лет
Agarro
pelas
oreia'
Хватаю
за
уши.
No
xucro
verso
pampeano
В
грубом
пампаском
стихе
Minha
garganta
gineteia
Моё
горло
скачет.
Índio
covarde
dispara
Трусливый
индеец
стреляет,
Sendo
macho
corcoveia
Настоящий
мужчина
брыкается.
Perigo
jamais
me
estraga
Опасность
меня
никогда
не
пугает,
Em
algumas
pegadas
feia
В
некоторых
неприятных
ситуациях
Devo
a
faísca
de
adaga
Я
обязан
искре
кинжала,
Me
defendendo
em
peleia
Защищая
себя
в
драке.
Redomão
nunca
se
amansa
Необузданный
никогда
не
приручается,
Bagual
xucro
não
se
entrega
Дикий
мустанг
не
сдаётся,
E
a
minha
ideia
se
avança
И
моя
идея
продвигается,
E
só
mesmo
Deus
me
assussega
И
только
Бог
меня
успокаивает.
Nunca
eu
frouxei
o
garrão
Я
никогда
не
уступал
Pra
filumbro
que
se
nega
Слабаку,
который
отказывается.
Laçando
vaca
aporreada
Ловя
измученную
корову
E
terneiro
pelas
macegas
И
телёнка
в
зарослях,
Os
pé
trincado
de
geada
С
ногами,
потрескавшимися
от
мороза,
E
tapado
de
pega-pega
И
покрытыми
репейником.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Cesar Pereir Jacques
Attention! Feel free to leave feedback.