Lyrics and translation Baitaca - Estampa de Galpão
Estampa de Galpão
Отпечаток сарая
Me
acorda
nas
madrugada
um
relincho
de
um
cavalo
Меня
будит
на
рассвете
лошадиное
ржание,
E
a
goela
forte
de
um
galo
me
faz
saltar
da
tarimba
И
громкий
крик
петуха
заставляет
меня
вскочить
с
лежанки.
Busco
água
da
cacimba
e
faço
um
fogo
de
chão
Я
набираю
воду
из
колодца
и
разжигаю
костер
на
земле,
E
cevo
meu
chimarrão
bem
na
estirpe
campeira
И
завариваю
свой
мате,
как
настоящий
гаучо.
E
vou
conservar
a
vida
inteira
minha
estampa
de
galpão
И
я
сохраню
на
всю
жизнь
свой
отпечаток
сарая.
O
canto
do
galo
me
desperta
cedo
Пение
петуха
будит
меня
рано,
E
no
arvoredo
canta
a
passarada
И
в
кронах
деревьев
поют
птицы.
Um
berro
de
touro
escavando
terra
Рев
быка,
роющего
землю,
E
lá
na
mangueira
berra
a
terneirada
И
там,
в
манговом
саду,
мычит
телята.
Escuto
na
sanga
o
grito
de
um
jacu
Я
слышу
в
низине
крик
джаку,
Já
canta
o
inhambu
na
mata
cerrada
Уже
поет
инамбу
в
густом
лесу.
Vejo
a
natureza,
coisa
tão
bonita
Я
вижу
природу,
такую
прекрасную,
Chega
uma
visita,
late
a
cachorrada
Приезжает
гость,
лает
свора
собак.
Eu
sou
um
campeiro
marcado
do
tempo
Я
— гаучо,
отмеченный
временем,
Curtido
à
fumaça
de
um
fogo
de
chão
Прокопченный
дымом
костра
на
земле.
Em
nossas
andança,
por
onde
passar
В
наших
странствиях,
куда
бы
мы
ни
пошли,
Vamo
conservar
a
estampa
de
galpão
Мы
сохраним
отпечаток
сарая.
Sou
índio
nascido
no
chão
das
missões
Я
— индеец,
рожденный
на
земле
миссий,
E
das
tradições
eu
me
sinto
um
cativo
И
традиций
я
чувствую
себя
пленником.
Agradeço
a
Deus
por
nascer
campeiro
Благодарю
Бога
за
то,
что
родился
гаучо,
Sou
um
peão
galponeiro
de
pé
no
estrivo
Я
— ковбой-гаучо,
стоящий
в
стремени.
E
por
ser
criado
no
meio
do
campo
И
потому
что
вырос
посреди
поля,
Eu
canto
e
aprovo
que
tenho
motivo
Я
пою
и
утверждаю,
что
у
меня
есть
на
то
причина.
Honro
a
minha
estampa
e
nossa
tradição
Я
чту
свой
отпечаток
и
наши
традиции,
Não
froxo
o
garrão
enquanto
eu
for
vivo
Не
сдамся,
пока
жив.
Eu
sou
um
campeiro
marcado
do
tempo
Я
— гаучо,
отмеченный
временем,
Curtido
à
fumaça
de
um
fogo
de
chão
Прокопченный
дымом
костра
на
земле.
Em
nossas
andança,
por
onde
passar
В
наших
странствиях,
куда
бы
мы
ни
пошли,
Vamo
conservar
a
estampa
de
galpão
Мы
сохраним
отпечаток
сарая.
Gosto
da
humildade,
não
tenho
arrogância
Я
люблю
смирение,
во
мне
нет
высокомерия,
De
estância
em
estância
meu
verso
se
acampa
От
ранчо
к
ранчо
мои
стихи
разбивают
лагерь.
Isso
é
o
sistema
que
eu
trago
comigo
Это
мой
образ
жизни,
который
я
несу
с
собой,
O
arroz
é
seco
e
a
rapa
é
na
tampa
Рис
сухой,
а
каша
на
крышке.
Ainda
eu
sou
do
sistema
antigo
Я
все
еще
придерживаюсь
старых
обычаев,
Do
feijão
mexido
e
coalhada
na
guampa
С
тушеными
бобами
и
простоквашей
в
тыквенной
чашке.
Defendo
minha
pátria
com
garra
e
civismo
Я
защищаю
свою
родину
с
пылом
и
патриотизмом,
Nem
o
modernismo
não
muda
minha
estampa
Даже
современность
не
изменит
мой
отпечаток.
Eu
sou
um
campeiro
marcado
do
tempo
Я
— гаучо,
отмеченный
временем,
Curtido
à
fumaça
de
um
fogo
de
chão
Прокопченный
дымом
костра
на
земле.
Em
nossas
andança,
por
onde
passar
В
наших
странствиях,
куда
бы
мы
ни
пошли,
Vamo
conservar
a
estampa
de
galpão
Мы
сохраним
отпечаток
сарая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baitaca
Attention! Feel free to leave feedback.