Lyrics and translation Baitaca - Um Taura da Templa Antiga
Um Taura da Templa Antiga
Бык из старого храма
Trago
na
alma
a
marca
do
nosso
xucrismo
В
душе
моей
– метка
нашей
гаучо-культуры,
Tenho
cultura
e
civismo
por
isso
a
voz
eu
levanto
В
ней
есть
и
воспитание,
и
гражданственность,
поэтому
я
поднимаю
свой
голос.
Sou
missioneiro
e
das
tradições
eu
não
me
afasto
Я
– миссионер,
и
от
традиций
я
не
отступаю,
Mas
trago
cheiro
do
pasto
nos
xucros
versos
que
canto
Но
запах
пастбищ
я
несу
в
своих
грубоватых
стихах.
Destramelei
a
memória
e
abri
a
cancela
do
peito
Я
вскрыл
свою
память,
открыл
калитку
в
груди,
Sou
xucro
e
não
uso
enfeite,
eu
não
nasci
pra
anda
enfeitado
Я
– гаучо,
и
не
ношу
украшений,
я
не
рожден,
чтобы
наряжаться.
Apenas
peão
desgarrado
pelos
caminhos
do
pampa
Просто
бродячий
пеон
на
дорогах
пампасов,
Oiando
para
minha
estampa
tão
enxergando
o
passado
Глядя
на
мой
облик,
ты
видишь
прошлое.
A
maioria
querem
bancar
o
moderno
Большинство
хотят
казаться
современными,
Eu
sou
tromqueira
de
cerno
А
я
– деревянная
ступка
для
толчения
зерна,
Sigo
taureano
e
não
mudo
Я
остаюсь
гаучо
и
не
меняюсь.
Não
faço
conta
e
deixo
que
se
esgualepe
Не
обращаю
внимания
и
позволяю
им
трепыхаться,
Pito
um
balre
e
danço
um
RAP
Курю
трубку
и
танцую
рэп,
E
eu
campo
verso
cuiudo
И
я
сочиняю
стихи
и
забочусь
о
них.
Eu
canto
de
peito
aberto
Я
пою
от
всего
сердца
Pro
meu
Rio
Grande
querido
Для
моего
любимого
Риу-Гранди.
Acho
até
que
fui
parido
perto
de
um
fogo
de
chão
Думаю,
я
даже
родился
у
костра,
Desdobro
a
vida
de
peão
Разворачиваю
свою
жизнь
пеона
Como
um
carteio
de
truco
Как
расклад
в
игре
в
truco,
E
meus
versos
são
mais
xucros
И
мои
стихи
грубее,
Que
baba
de
redomão.
Чем
слюна
дикого
жеребца.
Chapéu
tapeado
de
bombacha
arrebangada
В
шляпе
с
загнутыми
полями,
с
заправленными
шароварами,
Levanto
de
madrugada
pra
tomar
meu
chimarrão
Встаю
на
рассвете,
чтобы
выпить
свой
мате,
Sou
templa
antiga
e
esteio
do
novos
tempos
Я
– старый
храм
и
опора
новых
времен,
Meu
verso
serve
de
exemplo
para
a
futura
geração
Мои
стихи
служат
примером
для
будущих
поколений.
Vivo
tropeando
a
esperança
deste
meu
pampa
sulino
Живу,
оберегая
надежду
моей
южной
пампы,
Canta
verso
é
meu
destino
e
minha
voz
não
se
encerra
Петь
стихи
– моя
судьба,
и
мой
голос
не
утихнет.
Pra
mim
não
cantar
minha
terra
Для
меня
не
петь
о
своей
земле
É
só
que
me
entreve
a
língua
Все
равно
что
проглотить
язык,
Ou
talvez
eu
morra
a
míngua
Или,
может
быть,
умереть
от
тоски
Num
entrevero
de
guerra.
В
какой-нибудь
стычке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.