Baitaca - Visita Pra um Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baitaca - Visita Pra um Amigo




Visita Pra um Amigo
Визит к другу
"De chapeuzito tapeado eu saí de manhãzita
шляпе с загнутыми полями, я вышел ранним утром,
Fui fazer uma visita que eu tinha prometido
Отправился навестить, как и обещал,
Pra um campeiro aprevenido
Одного бывалого гаучо,
Que do rio grande é uma tronqueira
Который из Риу-Гранди - настоящий столп,
Sabe da lida campeira e na luta entende da esgrima
Знает толк в сельской работе и в борьбе владеет шпагой,
É o amigo mano lima, homem de pátria e bandeira"
Это мой друг, Мано Лима, патриот и верный сын своей земли."
Era um domingo ensolarado e bonito
Был солнечный и прекрасный воскресный день,
De vagarito eu cortei canhada e coxilha
Не спеша, я пересекал поля и холмы,
E são cristóvão me livrando do perigo
И Святой Христофор хранил меня от опасностей.
Fui visitar um amigo na estância santa cecília
Я отправился навестить друга на ранчо Санта-Сесилия.
Cheguei na estância onde o xucrismo se acampa
Прибыв на ранчо, где собираются гаучо,
Vi tua estampa e até parece que estou vendo
Я увидел твой образ, и мне кажется, что я вижу тебя,
Prendeu-lhe o grito chega pra diante parceiro
Он крикнул: "Иди сюда, приятель!",
Hospitaleiro logo foi me recebendo
Гостеприимный, он сразу же принял меня.
Prendeu-lhe o grito chega pra diante parceiro
Он крикнул: "Иди сюда, приятель!",
Hospitaleiro logo foi me recebendo
Гостеприимный, он сразу же принял меня.
Me recebeu de chapeuzito tapeado
Он встретил меня в шляпе с загнутыми полями,
De um jeito educado chegou e me apertou a mão
Вежливо подошел и пожал мне руку.
Disse que bom que tu veio me visitar
Сказал: "Как хорошо, что ты пришел меня навестить,
Vamos sentar pra nós tomar um chimarrão
Давай сядем и выпьем мате".
Puxei um cepo e me senti bem à vontade
Я присел на чурбан и почувствовал себя как дома,
Vi com humildade que qualquer um se admira
Скромно заметил, что любой бы восхитился
Com esse amigo passamo a manhã proseando
Этим другом. Мы провели утро, болтая,
Também mateando na sombra de um guajuvira
И попивая мате в тени гуахувиры.
Com esse amigo passamo a manhã proseando
Этим другом. Мы провели утро, болтая,
Também mateando na sombra de um guajuvira
И попивая мате в тени гуахувиры.
Foi domador e de campo entende bastante
Он был укротителем и хорошо разбирается в сельском хозяйстве,
É um representante da querência de sepé
Он представитель родины Сепе,
É uma tronqueira que honra o chão rio-grandense
Он опора, которая чтит землю Риу-Гранди,
É são-borjense crioulo do bororé
Он гаучо из Сан-Боржа, выросший в Бороре.
Rondando tropa amanheceu acordado
Пася скот, он встречал рассветы,
Tropeiro honrado que sempre aguentou o tirão
Честный погонщик, который всегда тянул лямку,
tirou cisma de muitos bagual criado
Он усмирил множество диких лошадей,
E é respeitado de norte a sul da nação
И его уважают с севера до юга страны.
tirou cisma de muitos bagual criado
Он усмирил множество диких лошадей,
E é respeitado de norte a sul da nação
И его уважают с севера до юга страны.
"No recanto desse amigo, se encontra sinceridade
доме этого друга ты найдешь искренность
E muita hospitalidade, é um taura da cepa pura
И большое гостеприимство, он настоящий человек чистой породы,
É um tronco de cultura desse chão enraizado
Он корень культуры этой земли,
E que continue iluminado por nosso Deus nas alturas"
И пусть наш Бог с небес продолжает освещать его путь."






Attention! Feel free to leave feedback.