Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granice
dzielą
nas,
religie
dzielą
nas
Grenzen
trennen
uns,
Religionen
trennen
uns
Co
jeszcze
stworzy
świat
by
trudniej
życ
Was
schafft
die
Welt
noch,
um
das
Leben
schwerer
zu
machen
Trudniej
kochać
Schwerer
zu
lieben
Pieniądze
dzielą
nas,
ambicje
dzielą
nas
Geld
trennt
uns,
Ambitionen
trennen
uns
Pytasz
mnie
gdzie
kryje
się
trochę
prawdy
Du
fragst
mich,
wo
sich
ein
bisschen
Wahrheit
verbirgt
Hej,
obudź
się,
daj
swemu
sercu
tlen
Hey,
wach
auf,
gib
deinem
Herzen
Sauerstoff
Jest
tyle
wspaniałych
miejsc
Es
gibt
so
viele
wunderbare
Orte
La
- la
- la
- la
La
- la
- la
- la
Muzyka
w
uszach
gra
warto
się
odbić
od
dna
Musik
spielt
in
den
Ohren,
es
lohnt
sich,
vom
Boden
aufzustehen
Kochanie
łam
to
co
w
nas
złe,
kochaj
to
co
dobre
Liebling,
brich
das
Schlechte
in
uns,
liebe
das
Gute
Życie
takie
jest,
pieści
nas
ostrożnie
Das
Leben
ist
so,
es
liebkost
uns
behutsam
Ucieka
dzień
za
dniem
Tag
für
Tag
entflieht
Szkoła
wakacje
sen
Schule,
Ferien,
Schlaf
Zanim
powiesz
tak
Bevor
du
Ja
sagst
Będziesz
miał
worek
zmartwień
Wirst
du
einen
Sack
voll
Sorgen
haben
I
nie
pomoże
nic
Und
nichts
wird
helfen
Żadna
z
tajemnych
sił
Keine
der
geheimen
Kräfte
Bo
tak
po
prostu
jest
Denn
so
ist
es
einfach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaroslaw Marek Kozidrak, Beata Elzbieta Kozidrak
Attention! Feel free to leave feedback.