Lyrics and translation Barbara Wronska - Nieustraszeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteśmy
nieustraszeni,
bo
w
oczach
widzę
nasz
zew
Мы
бесстрашные,
ведь
в
глазах
вижу
наш
зов
Za
srebrną
nitkę
chowamy
gdzieś
За
серебряную
нить
прячем
где-то
Jesteśmy
nieustraszeni,
wciąż
mamy
ten
dobry
czas
Мы
бесстрашные,
у
нас
всё
ещё
есть
время
By
zmieniać
wszystko
jeszcze
raz
Чтобы
изменить
всё
ещё
раз
I
może
się
jeszcze
zdarzyć
cud
wielki,
piękny
plan
И
может
ещё
случится
чудо,
великий,
прекрасный
план
Acz
skóra
ma
coraz
więcej
plam
Хотя
на
коже
всё
больше
пятен
Nieustraszeni
do
końca,
nie
oglądamy
się
wstecz
Бесстрашные
до
конца,
не
оглядываемся
назад
W
oczekiwaniu
na
happy
end
В
ожидании
счастливого
конца
Wyrywa
w
nocy
krzyk
Вырывается
ночью
крик
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
Ty
Чувствую
это,
чувствую
то,
что
чувствуешь
ты
Brzasku
nagły
blask
Рассвета
внезапный
блеск
Czuję
to,
czuję
to,
co
każde
z
nas
Чувствую
это,
чувствую
то,
что
чувствует
каждый
из
нас
Wyrywa
w
nocy
krzyk
Вырывается
ночью
крик
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
Ty
Чувствую
это,
чувствую
то,
что
чувствуешь
ты
Dumni
prosto
w
twarz
Гордые,
прямо
в
лицо
Mimo
że,
mimo
że
ziemia
drży
Несмотря
на
то,
что
земля
дрожит
Spojrzenie,
błysk
w
autobusie
przywraca
tętno
do
żył
Взгляд,
блеск
в
автобусе
возвращает
пульс
в
жилы
Pobudza
slajdem
przez
resztę
dni,
tak,
tak
Возбуждает,
как
слайд-шоу,
до
конца
дней,
да,
да
Tak
nieulękli
w
nadziei,
satysfakcji
zmieniamy
bieg
Так
неустрашимы
в
надежде,
в
удовлетворении
меняем
ход
Chociaż
wiotczeje
mięsień
serc
Хотя
слабеет
мышца
сердца
Hej,
jesteśmy
tacy
bezpieczni,
bo
ciało
chęci
ma
i
moc
Эй,
мы
такие
уверенные,
потому
что
тело
имеет
желания
и
силу
By
spłodzić
sens
i
wygarnąć
go
Чтобы
породить
смысл
и
выхватить
его
Jesteśmy
tacy
podobni
w
oczekiwaniu
na
sny
Мы
так
похожи
в
ожидании
снов
Wciąż
tacy
młodzi
jak
Ty
Всё
ещё
такие
молодые,
как
ты
Wyrywa
w
nocy
krzyk
Вырывается
ночью
крик
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
Ty
Чувствую
это,
чувствую
то,
что
чувствуешь
ты
Brzasku
nagły
blask
Рассвета
внезапный
блеск
Czuję
to,
czuję
to,
co
każde
z
nas
Чувствую
это,
чувствую
то,
что
чувствует
каждый
из
нас
Wyrywa
w
nocy
krzyk
Вырывается
ночью
крик
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
Ty
Чувствую
это,
чувствую
то,
что
чувствуешь
ты
Dumni
prosto
w
twarz
Гордые,
прямо
в
лицо
Mimo
że,
mimo
że
ziemia
drży
Несмотря
на
то,
что
земля
дрожит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Wronska
Attention! Feel free to leave feedback.