Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinch Me (radio edit)
Ущипни меня (радио версия)
It′s
the
perfect
time
of
year
Сейчас
прекрасное
время
года,
Somewhere
far
away
from
here
Где-то
далеко
отсюда.
I
feel
fine
enough,
I
guess
Чувствую
себя
достаточно
хорошо,
наверное,
Considering
everything's
a
mess
Учитывая,
что
всё
вокруг
— бардак.
There′s
a
restaurant
down
the
street
Вниз
по
улице
есть
ресторан,
Where
hungry
people
like
to
eat
Где
любят
есть
голодные
люди.
I
could
walk
but
I'll
just
drive
Мог
бы
пройтись,
но
лучше
поеду,
It's
colder
than
it
looks
outside
На
улице
холоднее,
чем
кажется.
It′s
like
a
dream
you
try
to
remember
but
it′s
gone
Это
как
сон,
который
ты
пытаешься
вспомнить,
но
он
ушёл.
Then
you
try
to
scream
but
it
only
comes
out
as
a
yawn
Потом
ты
пытаешься
кричать,
но
получается
только
зевок.
When
you
try
to
see
the
world
beyond
your
front
door
Когда
ты
пытаешься
увидеть
мир
за
порогом
своего
дома,
Take
your
time
'cause
the
way
I
rhyme′s
gonna
make
you
smile
Не
торопись,
ведь
то,
как
я
рифмую,
заставит
тебя
улыбнуться,
When
you
realize
that
a
guy
my
size
might
take
a
while
Когда
ты
поймёшь,
что
парню
моего
размера
может
потребоваться
время,
Just
to
try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Просто
чтобы
попытаться
понять,
для
чего
всё
это.
It's
the
perfect
time
of
day
Сейчас
прекрасное
время
суток,
To
throw
all
your
cares
away
Чтобы
отбросить
все
свои
заботы.
Put
the
sprinkler
on
the
lawn
Включить
разбрызгиватель
на
лужайке
And
run
through
with
my
gym
shorts
on
И
пробежать
по
ней
в
спортивных
шортах.
Take
a
drink
right
from
the
hose
Сделать
глоток
прямо
из
шланга
And
change
into
some
drier
clothes
И
переодеться
в
сухую
одежду.
Climb
the
stairs
up
to
my
room
Подняться
по
лестнице
в
свою
комнату
Sleep
away
the
afternoon
И
проспать
весь
день.
It′s
like
a
dream
you
try
to
remember
but
it's
gone
Это
как
сон,
который
ты
пытаешься
вспомнить,
но
он
ушёл.
Then
you
try
to
scream
but
it
only
comes
out
as
a
yawn
Потом
ты
пытаешься
кричать,
но
получается
только
зевок.
When
you
try
to
see
the
world
beyond
your
front
door
Когда
ты
пытаешься
увидеть
мир
за
порогом
своего
дома,
Take
your
time
′cause
the
way
I
rhyme's
gonna
make
you
smile
Не
торопись,
ведь
то,
как
я
рифмую,
заставит
тебя
улыбнуться,
When
you
realize
that
a
guy
my
size
might
take
a
while
Когда
ты
поймёшь,
что
парню
моего
размера
может
потребоваться
время,
Just
to
try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Просто
чтобы
попытаться
понять,
для
чего
всё
это.
Pinch
me,
pinch
me
Ущипни
меня,
ущипни
меня,
'Cause
I′m
still
asleep
Ведь
я
всё
ещё
сплю.
Please
God,
tell
me
Господи,
скажи
мне,
That
I′m
still
asleep
Что
я
всё
ещё
сплю.
On
an
evening
such
as
this
Вечером
таким,
как
этот,
It's
hard
to
tell
if
I
exist
Трудно
сказать,
существую
ли
я.
Pack
the
car
and
leave
this
town
Собрать
вещи
и
уехать
из
этого
города,
Who′ll
notice
that
I'm
not
around?
Кто
заметит,
что
меня
нет
рядом?
I
could
hide
out
under
there
Я
мог
бы
спрятаться
там,
I
just
made
you
say
′underwear'
Я
только
что
заставил
тебя
сказать
«нижнее
белье».
I
could
leave
but
I′ll
just
stay
Я
мог
бы
уехать,
но
я
просто
останусь,
All
my
stuff's
here
anyway
Все
мои
вещи
всё
равно
здесь.
It's
like
a
dream
you
try
to
remember
but
it′s
gone
Это
как
сон,
который
ты
пытаешься
вспомнить,
но
он
ушёл.
Then
you
try
to
scream
but
it
only
comes
out
as
a
yawn
Потом
ты
пытаешься
кричать,
но
получается
только
зевок.
When
you
try
to
see
the
world
beyond
your
front
door
Когда
ты
пытаешься
увидеть
мир
за
порогом
своего
дома,
Take
your
time
′cause
the
way
I
rhyme's
gonna
make
you
smile
Не
торопись,
ведь
то,
как
я
рифмую,
заставит
тебя
улыбнуться,
When
you
realize
that
a
guy
my
size
might
take
a
while
Когда
ты
поймёшь,
что
парню
моего
размера
может
потребоваться
время,
Just
to
try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Просто
чтобы
попытаться
понять,
для
чего
всё
это.
Try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Попытаться
понять,
для
чего
всё
это.
Try
to
see
the
world
beyond
your
front
door
Попытаться
увидеть
мир
за
порогом
своего
дома.
Try
to
figure
out
what
all
this
is
for
Попытаться
понять,
для
чего
всё
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Robertson, Steven Page
Attention! Feel free to leave feedback.