Lyrics and translation Barenaked Ladies - Tonight Is The Night I Fell Asleep At The Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
home
to
be
with
you
Еду
домой,
чтобы
быть
с
тобой.
The
highway′s
dividing,
the
city's
in
view
Шоссе
разделяется,
город
виден.
As
usual,
I′m
almost
on
time
Как
обычно,
я
почти
вовремя.
You're
the
last
thing
that's
on
my
mind
Ты-последнее,
о
чем
я
думаю.
I
wish
I
could
tell
you
the
way
that
I
feel
Жаль,
что
я
не
могу
рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
But
tonight
is
the
night
I
fell
asleep
at
the
wheel
Но
сегодня
ночью
я
заснул
за
рулем.
No
commotion,
no
screaming
brakes
Ни
шума,
ни
визга
тормозов.
Most
of
it′s
over
before
I
awake
Почти
все
закончилось,
прежде
чем
я
проснулся.
From
the
ceiling,
my
coffee
cup
drips
С
потолка
капает
Моя
кофейная
чашка.
While
out
my
window,
the
horizon
does
flips
В
то
время
как
за
моим
окном
горизонт
переворачивается.
The
worst
part
was
hitting
the
ground
Хуже
всего
было
удариться
о
землю.
Not
the
feeling
so
much
as
the
sound
Не
столько
чувство,
сколько
звук.
Can′t
help
but
wonder
if
all
this
is
real
Не
могу
не
задаться
вопросом,
Реально
ли
все
это.
'Cause
tonight
is
the
night
I
fell
asleep
at
the
wheel
Потому
что
сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
заснул
за
рулем.
Rubberneck
traffic
and
passersby
Уличное
движение
и
прохожие.
And
Slow
Motion
Walter,
the
fire
engine
guy
И
Уолтер
в
замедленной
съемке,
парень
из
пожарной
машины.
Stand
around
with
their
mouths
open
wide
Стоят
вокруг
с
широко
открытыми
ртами.
I
heard
some
idiot
ask
if
someone′s
inside
Я
слышал,
как
какой-то
идиот
спросил,
есть
ли
кто-нибудь
внутри.
With
the
Jaws
of
Life
they
tried
and
they
tried
Челюстями
жизни
они
пытались
и
пытались
Nobody
here
can
know
how
I
feel
Никто
здесь
не
знает,
что
я
чувствую.
'Cause
tonight
is
the
night
I
fell
asleep
at
the
wheel
Потому
что
сегодня
та
самая
ночь,
когда
я
заснул
за
рулем.
I
guess
it′s
over
now
Думаю,
теперь
все
кончено.
'Cause
I′ve
never
seen
so
much
Потому
что
я
никогда
не
видел
так
много.
Never
seen
so
much,
never
seen
so
much
Никогда
не
видел
так
много,
никогда
не
видел
так
много.
Never
seen
so
much,
never
seen
so
much
Никогда
не
видел
так
много,
никогда
не
видел
так
много.
I
guess
it's
over
now
Думаю,
теперь
все
кончено.
'Cause
I′ve
never
seen
so
much
Потому
что
я
никогда
не
видел
так
много.
Never
seen
so
much,
never
seen
so
much
blood
Никогда
не
видел
так
много,
никогда
не
видел
так
много
крови.
In
all
the
confusion
there′s
something
serene
Во
всей
этой
неразберихе
есть
что-то
безмятежное.
I'm
just
a
posthumous
part
of
the
scene
Я
всего
лишь
посмертная
часть
сцены.
Now,
I′m
floating
above,
looking
in
Теперь
я
парю
в
вышине,
заглядывая
внутрь.
As
the
radio
blares
and
wheels
spin
Как
радио
ревет
и
колеса
крутятся
I
can
see
my
face
slump
with
a
grin
Я
вижу,
как
мое
лицо
расплывается
в
улыбке.
And
you,
you're
the
last
thing
on
my
mind
А
ты,
ты-последнее,
о
чем
я
думаю.
You′re
the
last
thing
on
my
mind
Ты-последнее,
о
чем
я
думаю.
You're
the
last
thing
on
my
mind
Ты-последнее,
о
чем
я
думаю.
You′re
the
last
thing
on
my
mind
Ты-последнее,
о
чем
я
думаю.
HIDDEN
SUN
(hidden
track)
Скрытое
солнце
(скрытый
трек)
Suddenly,
things
become
unsound
Внезапно
все
становится
ненормальным.
Stumbling
on
the
shakey
ground
Спотыкаясь
на
зыбкой
земле
Given
arrows
to
shoot
tornados
down,
shoot
them
down
Даны
стрелы,
чтобы
сбивать
торнадо,
сбивайте
их
Saw
a
falling
leaf,
a
good
luck,
jump
to
grab
Увидел
падающий
лист,
пожелал
удачи,
прыгнул,
чтобы
схватить.
Much
to
our
surprise,
a
butterfly
К
нашему
большому
удивлению,
бабочка
...
And
it
sunk
in
this
induration,
induration
И
оно
утонуло
в
этом
углублении,
углублении.
In
our
lives
В
нашей
жизни
Inside
ourselves
Внутри
нас
самих
A
hidden
sun
that
burns
and
burns
Скрытое
солнце,
которое
горит
и
горит.
It
never
does
any
harm
to
anyone
Это
никогда
никому
не
вредит.
Shivering
madly
in
the
dark
Безумно
дрожу
в
темноте.
Like
an
animal
abandoned
in
the
car
park
Как
животное,
брошенное
на
парковке.
And
she
held
me,
and
the
she
showed
me
И
она
обняла
меня,
и
она
показала
мне
...
The
beauty
of
the
human
heart
Красота
человеческого
сердца
Oo,
anyone
У-у,
кто-нибудь
Hidden
sun
Скрытое
солнце
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
Hidden
sun
Скрытое
солнце
Oo
(sun,
sun,
sun)
ОО
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Page, Ed Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.