Barto'cut12 - Miód I Mleko - translation of the lyrics into German

Miód I Mleko - Barto'cut12translation in German




Miód I Mleko
Honig und Milch
Czekam na miód i mleko
Ich warte auf Honig und Milch
Czekam na miód i mleko
Ich warte auf Honig und Milch
Czekam na miód i mleko
Ich warte auf Honig und Milch
Czekam na miód i mleko
Ich warte auf Honig und Milch
Nie mam floty, ale jeszcze będzie okej
Ich habe kein Geld, aber es wird schon okay sein
Starczy tyle, żeby mieć na chleb i wodę
Es reicht, um Brot und Wasser zu haben
Kwiaty Barto coś nie kwitną, może podlej
Barto's Blumen blühen nicht, vielleicht solltest du sie gießen
Moje będą wiecznie sztuczne jak na moim grobie
Meine werden ewig künstlich sein, wie auf meinem Grab
Dziwnie się czuje, te moje życie chyba za szybko pędzi
Ich fühle mich komisch, mein Leben rast wohl zu schnell
Nie myślę, co nanoszę na płótno, nie mając żadnych pędzli
Ich denke nicht darüber nach, was ich auf die Leinwand bringe, ohne Pinsel zu haben
Stan tej konkluzji już sztuczny, na w skutek niedorzeczny
Der Zustand dieser Schlussfolgerung ist schon künstlich, als Ergebnis absurd
Bo nawet mając pakiet wszystkich
Denn selbst mit einem Paket aller
Narzędzi, nie zamienię plastiku w diamenty
Werkzeuge, werde ich Plastik nicht in Diamanten verwandeln
Mówią, że jestem raperem, ja piszę tylko te teksty
Sie sagen, ich bin ein Rapper, ich schreibe nur diese Texte
Na mapie tych żali to skrawek poezji - daleko mi do legendy
Auf der Karte dieser Klagen ist es ein Fetzen Poesie weit entfernt von einer Legende
Mama pyta gdzie hajsy, mama pyta gdzie prestiż
Mama fragt, wo das Geld ist, Mama fragt, wo das Prestige
"Miałeś być przecież fancy, nadal jesteś biedny" (Yo)
"Du solltest doch fancy sein, du bist immer noch arm" (Yo)
Rzucam się w ogień, a ludzie się głowią, co to za gość (Yo)
Ich stürze mich ins Feuer, und die Leute fragen sich, was das für ein Typ ist (Yo)
Za niedługo wyląduje tam, gdzie Jeffrey Goines
Bald lande ich dort, wo Jeffrey Goines ist
Idę za mięsem, a dostaję kość
Ich gehe dem Fleisch nach, und bekomme einen Knochen
Kości zostały rzucone, teraz liczę na los
Die Würfel sind gefallen, jetzt zähle ich auf das Schicksal
Nie mam floty, ale jeszcze będzie okej
Ich habe kein Geld, aber es wird schon okay sein
Starczy tyle, żeby mieć na chleb i wodę
Es reicht, um Brot und Wasser zu haben
Kwiaty Barto coś nie kwitną, może podlej
Barto's Blumen blühen nicht, vielleicht solltest du sie gießen
Moje będą wiecznie sztuczne jak na moim grobie
Meine werden ewig künstlich sein, wie auf meinem Grab
Nie mam floty, ale jeszcze będzie okej
Ich habe kein Geld, aber es wird schon okay sein
Starczy tyle, żeby mieć na chleb i wodę
Es reicht, um Brot und Wasser zu haben
Kwiaty Barto coś nie kwitną, może podlej
Barto's Blumen blühen nicht, vielleicht solltest du sie gießen
Moje będą wiecznie sztuczne jak na moim grobie
Meine werden ewig künstlich sein, wie auf meinem Grab
Gdzie mój cash, gdzie moje leki, znowu mi coś jest
Wo ist mein Cash, wo sind meine Medikamente, mir geht es wieder schlecht
Muszę iść do apteki, blado wyglądam - muszę coś zjeść
Ich muss zur Apotheke, ich sehe blass aus - ich muss etwas essen
Kwiaty bledną, nic nie pachnie lawendą
Die Blumen verblassen, nichts duftet nach Lavendel
Mam w sobie pain ball - do życia nie wrócę jak gameboy
Ich habe einen Paintball in mir - ich komme nicht mehr ins Leben zurück, wie ein Gameboy
Nostalgia to zło, wymieniamy tło
Nostalgie ist böse, wir wechseln den Hintergrund
Nikt nie pyta, co jest u mnie i tak byś usłyszał ok
Niemand fragt, wie es mir geht, du würdest sowieso nur "okay" hören
Splot wydarzeń nie zatrzymam jak amen
Die Verkettung von Ereignissen kann ich nicht aufhalten, wie ein Amen
Zatrzymuje mnie tylko pamięć
Nur die Erinnerung hält mich auf
To jak wzięli mi rękę, a dałem im palec (Co?!)
Es ist, als hätten sie mir die Hand genommen, und ich habe ihnen den Finger gegeben (Was?!)
(Ej, ej) Tak przegrałem!
(Ey, ey) So habe ich verloren!
(Yo, yo, yo, yo) Gram dalej, żadne ale!
(Yo, yo, yo, yo) Ich spiele weiter, keine Ausreden!
Co z tego, że ten miód się nie psuje, kiedy mleko rozlałem
Was nützt es, dass der Honig nicht verdirbt, wenn ich die Milch verschüttet habe
Ciężko schować dumę do kieszeni, kiedy czuję ten talent
Es ist schwer, den Stolz in die Tasche zu stecken, wenn ich dieses Talent spüre
W swoich oczach kwitnę, choć widzę słońce nad dnem
In meinen Augen blühe ich, obwohl ich die Sonne am Grund sehe
Dalej pytam, gdzie hajs jest, dalej jest tak jak zawsze
Ich frage immer noch, wo das Geld ist, es ist immer noch so wie immer
Dalej czekam na miód i te mleko
Ich warte immer noch auf Honig und die Milch
Dalej czekam na miód i te mleko
Ich warte immer noch auf Honig und die Milch
Nie mam floty, ale jeszcze będzie okej
Ich habe kein Geld, aber es wird schon okay sein
Starczy tyle, żeby mieć na chleb i wodę
Es reicht, um Brot und Wasser zu haben
Kwiaty Barto coś nie kwitną, może podlej
Barto's Blumen blühen nicht, vielleicht solltest du sie gießen
Moje będą wiecznie sztuczne jak na moim...
Meine werden ewig künstlich sein, wie auf meinem...
Nie mam floty, ale jeszcze będzie okej
Ich habe kein Geld, aber es wird schon okay sein
Starczy tyle, żeby mieć na chleb i wodę
Es reicht, um Brot und Wasser zu haben
Kwiaty Barto coś nie kwitną, może podlej
Barto's Blumen blühen nicht, vielleicht solltest du sie gießen
Moje będą wiecznie sztuczne jak na moim grobie
Meine werden ewig künstlich sein, wie auf meinem Grab





Writer(s): Bartlomiej Gargula


Attention! Feel free to leave feedback.