Lyrics and translation Bathiya & Santhush - Unmadini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
උන්මාදිනි
හැංගුනා
Безумная,
ты
спряталась,
අනුරාග
දෑසින්
බලා
Глядя
влюблёнными
глазами.
සොඳුරුයි
සුපෙම්
ලෝචනා
Прекрасны
твои
глаза,
полные
любви,
නෑසෙයි
නුඹේ
ගායනා
Не
слышу
я
твоего
пения.
දෙනුවන්
සෙවූ
අංජනා
Анжана,
ищущая
возлюбленного,
රාධා
මගේ
අංගනා
Радха,
моя
возлюбленная.
මල්
මී
සුගන්දේ
නැලවී
වෙලී
Укутанная
ароматом
цветов
и
мёда,
මල්
වැල්
ගොතන්නී
වෘන්දා
වනේ
Плетёшь
цветочные
гирлянды
в
лесу
Вриндавана.
නිල්
විල්
තලාවේ
කිමිදී
මිදී
Нырнув
в
синее
озеро,
කොයිදැයි
විඳින්නේ
සැන්දෑ
සුවේ
Где
ты
наслаждаешься
вечерней
прохладой?
රන්මිණි
මෙවුල්දම්
බිඳිනා
වෙලේ
Когда
ты
разбиваешь
мои
золотые
цепи,
කෝ
කොයිද
රාධා
උන්මාදිනි
Где
же
ты,
Радха,
безумная?
ගෝපී
ලියන්
හා
යමුනා
තෙරේ
На
берегу
Ямуны
с
девушками-пастушками,
අවුදින්
මුලා
වූ
රාධා
මගේ
Моя
Радха,
очарованная
флейтой.
වස්සානයේ
ආ
මේ
කුළු
වලින්
С
приходом
сезона
дождей,
සන්තාපයේ
ළා
පොද
වෑහුනේ
Разлилась
лёгкая
тень
печали.
රන්මිණි
මෙවුල්දම්
බිඳිනා
වෙලේ
Когда
ты
разбиваешь
мои
золотые
цепи,
කෝ
කොයිද
රාධා
උන්මාදිනි
Где
же
ты,
Радха,
безумная?
උන්මාදිනි
හැංගුනා
Безумная,
ты
спряталась,
අනුරාග
දෑසින්
බලා
Глядя
влюблёнными
глазами.
සොඳුරුයි
සුපෙම්
ලෝචනා
Прекрасны
твои
глаза,
полные
любви,
නෑසෙයි
නුඹේ
ගායනා
Не
слышу
я
твоего
пения.
දෙනුවන්
සෙවූ
අංජනා
Анжана,
ищущая
возлюбленного,
රාධා
මගේ
අංගනා
Радха,
моя
возлюбленная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.