Lyrics and translation Bayley - GoodNews
Please,
yes,
please
Пожалуйста,
да,
пожалуйста
I
just
need
some
Мне
просто
нужно
немного
Peace,
yes,
please
Мира,
да,
пожалуйста
I
just
need
some
Мне
просто
нужно
немного
I
deserve
some
good
news
Я
заслуживаю
хороших
новостей
Something
that
I
could
do
Чего-то,
что
я
могла
бы
сделать
I've
been
humming
good
blues
Я
напевала
грустный
блюз
Got
nothing
else
to
do
Мне
больше
нечего
делать
I
just
need
some
good
news
Мне
просто
нужны
хорошие
новости
Just
too
bright
to
snooze
Слишком
светло,
чтобы
спать
Feel
like
I
got
to
prove
Чувствую,
что
должна
доказать
That
I
can
get
a
good
mood
Что
я
могу
поднять
себе
настроение
Started
in
first
and
ended
it
worst
Начала
с
первого
и
закончила
худшим
Looking
for
something
to
fit
in
a
verse
Ищу
что-то,
что
впишется
в
куплет
Still
in
my
search
Всё
ещё
в
поиске
Willing
the
mercs
Желаю
наград
Hid
in
my
purse
Спряталась
в
своей
сумочке
The
feeling
it
hurts
Это
чувство
причиняет
боль
Losing
my
grip
Теряю
хватку
Burning
my
fingertips
Обжигаю
кончики
пальцев
So
they
cannot
merge
Чтобы
они
не
слились
Me
with
a
clone
Меня
с
клоном
If
not
I'll
do
it
alone
Если
нет,
я
сделаю
это
сама
Waiting
for
the
day
that
it'll
click
Жду
того
дня,
когда
всё
встанет
на
свои
места
If
not
these
melodies
best
stick
Если
нет,
то
эти
мелодии
лучше
всего
останутся
Daily
going
through
crisis
Ежедневно
прохожу
через
кризис
Tryna
find
lightning
more
than
lices
Пытаюсь
найти
молнию,
больше,
чем
нити
Head
scratched
more
than
prices
Голова
чешется
больше,
чем
цены
Can't
sellout
beyond
my
eyelids
Не
могу
продаться
дальше
собственных
век
Missions
looking
like
the
titans
Миссии
выглядят
как
титаны
Cause
the
inks
out
the
plans
tryna
get
it
in
writing
Потому
что
чернила
вышли
из
планов,
пытаюсь
записать
это
Before
I
2012
like
the
Mayans
До
того,
как
я
стану
2012
как
майя
In
my
thoughts
like
I
never
did
before
В
своих
мыслях,
как
никогда
раньше
All
these
straws
always
coming
back
short
but
for
sure
Все
эти
соломинки
всегда
оказываются
короткими,
но
точно
I'll
be
sipping
from
fountains
Я
буду
пить
из
фонтанов
Pressure
on
my
traps
from
moving
mountains
Давление
на
мои
ловушки
от
движения
гор
Question
while
I
write
this
Вопрос,
пока
я
пишу
это
Can
I
be
the
nicest
Могу
ли
я
быть
самой
милой
Dices
spin
in
twices
Кости
дважды
вращаются
Oh
it's
so
striking
О,
это
так
поразительно
Oh
I
see
the
mice
men
staring
me
out
О,
я
вижу,
как
люди-мыши
смотрят
на
меня
I
just
feel
the
breeze
whilst
they
airing
me
out
Я
просто
чувствую
ветерок,
пока
они
меня
выставляют
I
deserve
some
good
news
Я
заслуживаю
хороших
новостей
Something
that
I
could
do
Чего-то,
что
я
могла
бы
сделать
I've
been
humming
good
blues
Я
напевала
грустный
блюз
Got
nothing
else
to
do
Мне
больше
нечего
делать
I
just
need
some
good
news
Мне
просто
нужны
хорошие
новости
Just
too
bright
to
snooze
Слишком
светло,
чтобы
спать
Feel
like
I
got
to
prove
Чувствую,
что
должна
доказать
That
I
can
get
a
good
mood
Что
я
могу
поднять
себе
настроение
Have
you
lost
faith
in
the
world
like
me?
Ты
потерял
веру
в
этот
мир,
как
и
я?
Floated
off
space
from
the
world
like
me?
Уплыл
в
космос
от
мира,
как
и
я?
Falling
out
of
sorts
grabbed
it
back
tightly?
Выпадая
из
колеи,
крепко
схватился
за
него?
So
you
catch
my
drift
like
that's
tightly?
Значит,
ты
понимаешь
меня,
это
же
очевидно?
Counted
all
the
days
in
the
month
nightly
Считал
все
дни
в
месяце
по
ночам?
Let
it
run
its
course
over
you
frightening
Позволил
этому
пройти
сквозь
тебя,
пугающе?
Maybe
it's
time
for
a
change
might
be
Может
быть,
пришло
время
для
перемен?
Maybe
it's
time
for
a
change?
Может
быть,
пришло
время
для
перемен?
Dreaming
since
seven
of
a
life
so
pleasant
Мечтала
с
семи
лет
о
жизни
приятной
But
there's
only
sand
in
my
mind
it's
a
desert
Но
в
моей
голове
только
песок,
это
пустыня
All
the
wires
inside
have
been
severed
Все
провода
внутри
оборваны
All
my
armour
outside
is
now
weathered
Вся
моя
броня
снаружи
теперь
изношена
Maybe
I'll
never
get
the
news
like
paper
planes
Может
быть,
я
никогда
не
получу
новостей,
как
бумажные
самолётики
I'll
hit
the
ground
or
just
stay
the
same
Я
упаду
на
землю
или
останусь
прежней
All
the
fine
print
days
ingrained
Все
эти
дни
с
мелким
шрифтом
врезались
в
память
I
just
see
the
names
of
who
to
blame
Я
вижу
только
имена
тех,
кого
винить
I'm
that
guy
but
my
articles
nought
Я
тот
самый
парень,
но
мои
статьи
ни
о
чём
How
mundane
these
particles
soar
Как
же
обыденно
эти
частицы
парят
Above
this
page
these
books
these
laws
Над
этой
страницей,
этими
книгами,
этими
законами
I
can't
grip
these
nails
been
claws
Я
не
могу
ухватиться
за
эти
гвозди,
это
когти
Scratched
my
eyes
these
retinas
torn
Царапали
мои
глаза,
эти
сетчатки
порваны
From
these
screens
that
doubts
were
born
От
этих
экранов,
на
которых
родились
сомнения
Tired
of
all
self-hate
self-scorned
Устала
от
всей
этой
ненависти
к
себе,
презрения
I'll
just
look
for
hope
in
the
morn
Я
просто
буду
искать
надежду
утром
I
deserve
some
good
news
Я
заслуживаю
хороших
новостей
Something
that
I
could
do
Чего-то,
что
я
могла
бы
сделать
I've
been
humming
good
blues
Я
напевала
грустный
блюз
Got
nothing
else
to
do
Мне
больше
нечего
делать
I
just
need
some
good
news
Мне
просто
нужны
хорошие
новости
Just
too
bright
to
snooze
Слишком
светло,
чтобы
спать
Feel
like
I
got
to
prove
Чувствую,
что
должна
доказать
That
I
can
get
a
good
mood
Что
я
могу
поднять
себе
настроение
I
deserve
some
good
news
Я
заслуживаю
хороших
новостей
Something
that
I
could
do
Чего-то,
что
я
могла
бы
сделать
I've
been
humming
good
blues
Я
напевала
грустный
блюз
Got
nothing
else
to
do
Мне
больше
нечего
делать
I
just
need
some
good
news
Мне
просто
нужны
хорошие
новости
Just
too
bright
to
snooze
Слишком
светло,
чтобы
спать
Feel
like
I
got
to
prove
Чувствую,
что
должна
доказать
That
I
can
get
a
good
mood
Что
я
могу
поднять
себе
настроение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bayley Grainge
Attention! Feel free to leave feedback.