Lyrics and translation Bear Cole - Poverty With A View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poverty With A View
Armut mit Aussicht
I
grew
up
in
a
small
town
where
everybody
was
family
Ich
wuchs
in
einer
kleinen
Stadt
auf,
wo
jeder
zur
Familie
gehörte
But
when
my
daddy
went
to
jail,
didn't
one
motherfucker
call
me
Aber
als
mein
Vater
ins
Gefängnis
kam,
hat
mich
kein
einziger
Mistkerl
angerufen
I
grew
up
in
a
small
town
next
to
a
big
ol'
crack
Ich
wuchs
in
einer
kleinen
Stadt
auf,
neben
einem
großen
Riss
And
when
I
knocked
that
girl
up
young
Und
als
ich
das
Mädchen
jung
schwängerte
They
just
talked
shit
behind
my
back
Redeten
sie
nur
hinter
meinem
Rücken
Scheiße
I
grew
up
in
a
small
town
where
all
my
friends
did
meth
Ich
wuchs
in
einer
kleinen
Stadt
auf,
wo
alle
meine
Freunde
Meth
nahmen
And
as
I
count
up
all
these
funerals,
feeling
closer
to
death
Und
während
ich
all
diese
Beerdigungen
zähle,
fühle
ich
mich
dem
Tod
näher
I
grew
up
in
a
small
town,
still
live
in
one
today
Ich
wuchs
in
einer
kleinen
Stadt
auf,
lebe
heute
noch
in
einer
(I'm
growing
roots
into
this
decaying
stage)
(Ich
schlage
Wurzeln
in
dieser
verfallenden
Bühne)
(Just
an
ancient
old
DJ,
hey,
hey)
(Nur
ein
alter
DJ,
hey,
hey)
I
guess
small
towns
ain't
as
cool
as
they
say
in
country
songs
Ich
schätze,
kleine
Städte
sind
nicht
so
cool,
wie
sie
in
Country-Songs
sagen,
Süße
I
guess
that
small
towns
ain't
as
cool
as
they
say
in
country
songs
Ich
schätze,
kleine
Städte
sind
nicht
so
cool,
wie
sie
in
Country-Songs
sagen,
Süße
I
live
in
a
small
town,
we
all
go
to
the
same
bars
Ich
lebe
in
einer
kleinen
Stadt,
wir
gehen
alle
in
die
gleichen
Bars
I
live
in
a
small
town
under
a
million
stars
Ich
lebe
in
einer
kleinen
Stadt
unter
einer
Million
Sternen
With
a
big
ol'
telescope
and
sandbags
in
the
yards
Mit
einem
großen
Teleskop
und
Sandsäcken
in
den
Höfen
I
live
in
a
town
where
every
heart
has
a
million
scars
Ich
lebe
in
einer
Stadt,
wo
jedes
Herz
eine
Million
Narben
hat
And
I
can
feel
the
pain
just
walking
down
the
street
Und
ich
kann
den
Schmerz
fühlen,
wenn
ich
einfach
die
Straße
entlanggehe
That
guy
on
the
corner
ain't
insane,
he
just
ain't
got
no
food
to
eat
Dieser
Typ
an
der
Ecke
ist
nicht
verrückt,
er
hat
einfach
nichts
zu
essen
If
you
sell
every
house
to
some
retiring
snowbird
Wenn
du
jedes
Haus
an
einen
pensionierten
Schneevogel
verkaufst
The
economy
here
just
ain't
gon'
keep
moving
forward
Wird
die
Wirtschaft
hier
einfach
nicht
vorankommen
If
you
sell
everything
to
some
out-of-town
jerk
Wenn
du
alles
an
einen
Auswärtigen
verkaufst
Then
who
in
the
fuck
is
gonna
do
all
the
work?
(Oh)
Wer
zum
Teufel
soll
dann
die
ganze
Arbeit
machen?
(Oh)
I
guess
small
towns
ain't
as
cool
as
they
say
in
country
songs
Ich
schätze,
kleine
Städte
sind
nicht
so
cool,
wie
sie
in
Country-Songs
sagen,
Süße
I
guess
that
small
towns
ain't
as
cool
as
they
say
in
country
songs
Ich
schätze,
kleine
Städte
sind
nicht
so
cool,
wie
sie
in
Country-Songs
sagen,
Süße
It's
late
at
night,
and
I'm
so
drunk
that
I'm
floating
Es
ist
spät
in
der
Nacht,
und
ich
bin
so
betrunken,
dass
ich
schwebe
Small
town
vibes
and
ain't
one
goddamn
thing
open
Kleinstadt-Vibes
und
es
ist
verdammt
nochmal
nichts
geöffnet
I'll
heat
up
some
beans
I
dug
out
of
the
pantry
Ich
werde
ein
paar
Bohnen
aufwärmen,
die
ich
aus
der
Speisekammer
gekramt
habe
Poverty
with
a
view,
high
rent,
but
ain't
living
fancy
Armut
mit
Aussicht,
hohe
Miete,
aber
kein
schickes
Leben
And
I
can
feel
the
pain
just
walking
down
the
street
Und
ich
kann
den
Schmerz
fühlen,
wenn
ich
einfach
die
Straße
entlanggehe
That
guy
on
the
corner
ain't
insane,
he
just
ain't
got
no
food
to
eat
Dieser
Typ
an
der
Ecke
ist
nicht
verrückt,
er
hat
einfach
nichts
zu
essen
And
I
could
give
a
fuck
who
you
vote
for
president
Und
es
ist
mir
scheißegal,
wen
du
zum
Präsidenten
wählst
Just
help
out
all
my
friends
'cause
they
can
barely
make
the
rent
Hilf
einfach
all
meinen
Freunden,
denn
sie
können
kaum
die
Miete
bezahlen
(Each
pay,
son,
fuck
it)
(Jede
Zahlung,
mein
Sohn,
scheiß
drauf)
I
guess
small
towns
ain't
as
cool
as
they
say
in
country
songs
Ich
schätze,
kleine
Städte
sind
nicht
so
cool,
wie
sie
in
Country-Songs
sagen,
Süße
I
guess
that
small
towns
ain't
as
cool
as
they
say
in
country
songs
Ich
schätze,
kleine
Städte
sind
nicht
so
cool,
wie
sie
in
Country-Songs
sagen,
Süße
I
guess
small
towns
ain't
as
cool
as
they
say
in
country
songs
Ich
schätze,
kleine
Städte
sind
nicht
so
cool,
wie
sie
in
Country-Songs
sagen,
Süße
I
guess
that
small
towns
ain't
as
cool
as
they
say
in
country
songs
Ich
schätze,
kleine
Städte
sind
nicht
so
cool,
wie
sie
in
Country-Songs
sagen,
Süße
Anything
else
then?
(I
love
this
song,
song,
this
song)
Sonst
noch
was?
(Ich
liebe
dieses
Lied,
Lied,
dieses
Lied)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bear Gallagher-cole
Attention! Feel free to leave feedback.