Lyrics and translation Bear Cole - Tailwind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes,
floating
just
ain't
enough
Manchmal
reicht
Schweben
einfach
nicht
aus
Got
you
hovering
and
stuck
Du
schwebst
und
steckst
fest
Reliving
all
that
same
old
stuff
Erlebst
all
das
alte
Zeug
immer
wieder
And
I
was
always
good
at
acting
tough
Und
ich
war
immer
gut
darin,
mich
hart
zu
geben
Fighting
won't
fix
much
in
love
Kämpfen
wird
in
der
Liebe
nicht
viel
reparieren
Except
fighting
to
fix
it
when
you
screw
it
up
Außer
darum
zu
kämpfen,
es
zu
reparieren,
wenn
man
Mist
gebaut
hat
And
I
need
you
to
know
that
I
can't
take
flight
without
you,
baby
Und
ich
muss,
dass
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
fliegen
kann,
Baby
I
know
what
I
did
to
break
our
wings,
and
it's
driving
me
crazy
Ich
weiß,
was
ich
getan
habe,
um
unsere
Flügel
zu
brechen,
und
es
macht
mich
wahnsinnig
We
are
two
eagles
in
the
wind
trying
to
start
it
over
again
Wir
sind
zwei
Adler
im
Wind,
die
versuchen,
es
noch
einmal
zu
beginnen
Feathers
like
granny's
kachinas
poking
through
our
skin
Federn
wie
Omas
Kachinas,
die
durch
unsere
Haut
stechen
And
in
the
end,
just
the
same
as
it
began
Und
am
Ende,
genau
wie
am
Anfang
I'm
holding
hands
with
my
best
friend
Halte
ich
Händchen
mit
meiner
besten
Freundin
And
waitin'
on
a
tailwind
Und
warte
auf
einen
Rückenwind
Tailwind
(help
us
start
over
again)
Rückenwind
(hilf
uns,
neu
anzufangen)
(Fighting
makes
you,
you,
you,
oh)
(Kämpfen
macht
dich
zu,
du,
du,
oh)
(You
don't
know
what
fighting
makes
you,
you)
(Du
weißt
nicht,
was
Kämpfen
aus
dir
macht,
du)
(You
don't
know,
you
don't
know
what
fighting
makes
you,
you,
you,
oh)
(Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht,
was
Kämpfen
aus
dir
macht,
du,
du,
oh)
(You
don't
know
what
fighting
makes
you,
you)
(Du
weißt
nicht,
was
Kämpfen
aus
dir
macht,
du)
(You
don't
know,
you
don't
know
what
-)
(Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht,
was
-)
Sometimes
we
hurt
what
we
love
most
Manchmal
verletzen
wir
das,
was
wir
am
meisten
lieben
With
the
selfish
things
that
we
do
to
cope
Mit
den
egoistischen
Dingen,
die
wir
tun,
um
damit
fertig
zu
werden
We
just
need
a
push
in
the
right
direction
Wir
brauchen
nur
einen
Schubs
in
die
richtige
Richtung
Don't
start
losing
hope
Verliere
nicht
die
Hoffnung
The
wind's
been
blowing
straight
into
our
face
Der
Wind
blies
uns
direkt
ins
Gesicht
We
need
a
tailwind
to
make
our
escape
Wir
brauchen
einen
Rückenwind,
um
zu
entkommen
And
I
need
you
to
know
that
I
can't
take
flight
without
you,
baby
Und
ich
muss,
dass
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
fliegen
kann,
Baby
I
know
what
I
did
to
break
our
wings,
and
it's
driving
me
crazy
Ich
weiß,
was
ich
getan
habe,
um
unsere
Flügel
zu
brechen,
und
es
macht
mich
wahnsinnig
We
are
two
eagles
in
the
wind
trying
to
start
it
over
again
Wir
sind
zwei
Adler
im
Wind,
die
versuchen,
es
noch
einmal
zu
beginnen
Feathers
like
granny's
kachinas
poking
through
our
skin
Federn
wie
Omas
Kachinas,
die
durch
unsere
Haut
stechen
And
in
the
end,
just
the
same
as
it
began
Und
am
Ende,
genau
wie
am
Anfang
I'm
holding
hands
with
my
best
friend
(yeah)
Halte
ich
Händchen
mit
meiner
besten
Freundin
(ja)
And
waitin'
on
a
tailwind
Und
warte
auf
einen
Rückenwind
Tailwind
(help
us
start
over
again)
Rückenwind
(hilf
uns,
neu
anzufangen)
(Fighting
makes
you,
you,
you,
oh)
(Kämpfen
macht
dich
zu,
du,
du,
oh)
(You
don't
know
what
fighting
makes
you,
you)
(Du
weißt
nicht,
was
Kämpfen
aus
dir
macht,
du)
(You
don't
know,
you
don't
know
what
fighting
makes
you,
you,
you,
oh)
(Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht,
was
Kämpfen
aus
dir
macht,
du,
du,
oh)
(You
don't
know
what
fighting
makes
you,
you)
>(Du
weißt
nicht,
was
Kämpfen
aus
dir
macht,
du)
(You
don't
know,
you
don't
know
what
-)
(Du
weißt
nicht,
du
weißt
nicht,
was
-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bear Gallagher-cole
Attention! Feel free to leave feedback.