Bear Cole - Tailwind - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Bear Cole - Tailwind




Tailwind
Rückenwind
Sometimes, floating just ain't enough
Manchmal reicht Schweben einfach nicht aus
Got you hovering and stuck
Du schwebst und steckst fest
Reliving all that same old stuff
Erlebst all das alte Zeug immer wieder
And I was always good at acting tough
Und ich war immer gut darin, mich hart zu geben
Fighting won't fix much in love
Kämpfen wird in der Liebe nicht viel reparieren
Except fighting to fix it when you screw it up
Außer darum zu kämpfen, es zu reparieren, wenn man Mist gebaut hat
And I need you to know that I can't take flight without you, baby
Und ich muss, dass du weißt, dass ich ohne dich nicht fliegen kann, Baby
I know what I did to break our wings, and it's driving me crazy
Ich weiß, was ich getan habe, um unsere Flügel zu brechen, und es macht mich wahnsinnig
We are two eagles in the wind trying to start it over again
Wir sind zwei Adler im Wind, die versuchen, es noch einmal zu beginnen
Feathers like granny's kachinas poking through our skin
Federn wie Omas Kachinas, die durch unsere Haut stechen
And in the end, just the same as it began
Und am Ende, genau wie am Anfang
I'm holding hands with my best friend
Halte ich Händchen mit meiner besten Freundin
And waitin' on a tailwind
Und warte auf einen Rückenwind
Tailwind (help us start over again)
Rückenwind (hilf uns, neu anzufangen)
Tailwind
Rückenwind
(Fighting makes you, you, you, oh)
(Kämpfen macht dich zu, du, du, oh)
(You don't know what fighting makes you, you)
(Du weißt nicht, was Kämpfen aus dir macht, du)
(You don't know, you don't know what fighting makes you, you, you, oh)
(Du weißt nicht, du weißt nicht, was Kämpfen aus dir macht, du, du, oh)
(You don't know what fighting makes you, you)
(Du weißt nicht, was Kämpfen aus dir macht, du)
(You don't know, you don't know what -)
(Du weißt nicht, du weißt nicht, was -)
Sometimes we hurt what we love most
Manchmal verletzen wir das, was wir am meisten lieben
With the selfish things that we do to cope
Mit den egoistischen Dingen, die wir tun, um damit fertig zu werden
We just need a push in the right direction
Wir brauchen nur einen Schubs in die richtige Richtung
Don't start losing hope
Verliere nicht die Hoffnung
The wind's been blowing straight into our face
Der Wind blies uns direkt ins Gesicht
We need a tailwind to make our escape
Wir brauchen einen Rückenwind, um zu entkommen
And I need you to know that I can't take flight without you, baby
Und ich muss, dass du weißt, dass ich ohne dich nicht fliegen kann, Baby
I know what I did to break our wings, and it's driving me crazy
Ich weiß, was ich getan habe, um unsere Flügel zu brechen, und es macht mich wahnsinnig
We are two eagles in the wind trying to start it over again
Wir sind zwei Adler im Wind, die versuchen, es noch einmal zu beginnen
Feathers like granny's kachinas poking through our skin
Federn wie Omas Kachinas, die durch unsere Haut stechen
And in the end, just the same as it began
Und am Ende, genau wie am Anfang
I'm holding hands with my best friend (yeah)
Halte ich Händchen mit meiner besten Freundin (ja)
And waitin' on a tailwind
Und warte auf einen Rückenwind
Tailwind (help us start over again)
Rückenwind (hilf uns, neu anzufangen)
Tailwind
Rückenwind
(Fighting makes you, you, you, oh)
(Kämpfen macht dich zu, du, du, oh)
(You don't know what fighting makes you, you)
(Du weißt nicht, was Kämpfen aus dir macht, du)
(You don't know, you don't know what fighting makes you, you, you, oh)
(Du weißt nicht, du weißt nicht, was Kämpfen aus dir macht, du, du, oh)
(You don't know what fighting makes you, you)
>(Du weißt nicht, was Kämpfen aus dir macht, du)
(You don't know, you don't know what -)
(Du weißt nicht, du weißt nicht, was -)





Writer(s): Bear Gallagher-cole


Attention! Feel free to leave feedback.