Lyrics and translation Beata Kozidrak - Gambit
Chciałeś
żyć
jak
król
Ты
хотел
жить
как
король.
Złotem
zdobić
swój
strój
Золото
украшают
ваш
наряд
Nieładnie,
bo
tron
był
już
mój
Плохо,
потому
что
трон
уже
был
моим
Mogłeś
wspierać
mnie
Ты
мог
бы
поддержать
меня.
Tulić
kiedy
we
śnie
Прижаться,
когда
во
сне
Powtarzam
wciąż
imię
twoje
Я
повторяю
имя
Твое
Na
szczytach
wież,
na
szczytach
wież
На
вершинах
башен,
на
вершинах
башен
W
drodze
do
gwiazd,
w
drodze
do
gwiazd
На
пути
к
звездам,
на
пути
к
звездам
Widziałam
cię,
widziałam
cię
Я
видела
тебя,
я
видела
тебя
Widziałam
nas,
widziałam
nas
Я
видела
нас,
я
видела
нас
"Kto
cię
nagle
zmienił?"
"Кто
тебя
вдруг
изменил?"
"O
bejbe"
- mówiłeś
mi
tak
"О
бейбе"
- ты
мне
так
говорил
Będę
twoim
cieniem,
cieniem
Я
буду
твоей
тенью,
тенью
O
bejbe,
zaskoczył
mnie
świat
О
бейбе,
мир
удивил
меня
Twoich
wad
Ваших
недостатков
Twoich
wad
Ваших
недостатков
Twoich
wad
Ваших
недостатков
O
bejbe,
czy
to
jakiś
znak
О
бейбе,
это
какой-то
знак
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Это
знак
(это
знак)
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Это
знак
(это
знак)
W
te
szachy
nie
będę
już
tak
z
tobą
grać
Я
больше
не
буду
играть
с
тобой
в
эти
шахматы.
Chciałeś
żyć
jak
król
Ты
хотел
жить
как
король.
Budzić
się
i
twój
ruch
Просыпаться
и
ваше
движение
Bo
pomysł
był
mój
Потому
что
идея
была
моя
Ustawiłeś
się
Вы
выстроились
Jakbyś
miał
rozbić
mnie
Как
будто
ты
собираешься
разбить
меня
Przejrzałam,
nie
ufam
twej
grze
Я
просмотрела,
я
не
доверяю
твоей
игре.
Na
szczytach
wież,
na
szczytach
wież
На
вершинах
башен,
на
вершинах
башен
W
drodze
do
gwiazd,
w
drodze
do
gwiazd
На
пути
к
звездам,
на
пути
к
звездам
Widziałam
cię,
widziałam
cię
Я
видела
тебя,
я
видела
тебя
Widziałam
nas,
widziałam
nas
Я
видела
нас,
я
видела
нас
"Kto
cię
nagle
zmienił?"
"Кто
тебя
вдруг
изменил?"
"O
bejbe"
- mówiłeś
mi
tak
"О
бейбе"
- ты
мне
так
говорил
Będę
twoim
cieniem,
cieniem
Я
буду
твоей
тенью,
тенью
O
bejbe,
zaskoczył
mnie
świat
О
бейбе,
мир
удивил
меня
Twoich
wad
Ваших
недостатков
Twoich
wad
Ваших
недостатков
Twoich
wad
Ваших
недостатков
O
bejbe,
czy
to
jakiś
znak
О
бейбе,
это
какой-то
знак
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Это
знак
(это
знак)
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Это
знак
(это
знак)
W
te
szachy
nie
będę
już
tak
z
tobą
grać
Я
больше
не
буду
играть
с
тобой
в
эти
шахматы.
Chciałbyś
złotym
królem
być
Вы
хотели
бы
быть
злотым
королем
Złotym
królem
być
Злотым
королем
быть
Walczyć
ze
mną
z
całych
sił
Бороться
со
мной
изо
всех
сил
Walczyć
z
cały
sił
Бороться
изо
всех
сил
A
teraz
odejdź,
tam
są
drzwi
А
теперь
уходи,
там
дверь.
"Kto
cię
nagle
zmienił?"
"Кто
тебя
вдруг
изменил?"
"O
bejbe"
- mówiłeś
mi
tak
"О
бейбе"
- ты
мне
так
говорил
Będę
twoim
cieniem,
cieniem
Я
буду
твоей
тенью,
тенью
O
bejbe,
zaskoczył
mnie
świat
О
бейбе,
мир
удивил
меня
Twoich
wad
Ваших
недостатков
Twoich
wad
Ваших
недостатков
Twoich
wad
Ваших
недостатков
O
bejbe,
czy
to
jakiś
znak
О
бейбе,
это
какой-то
знак
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Это
знак
(это
знак)
Czy
to
znak
(czy
to
znak)
Это
знак
(это
знак)
W
te
szachy
nie
będę
już
tak
z
tobą
grać
Я
больше
не
буду
играть
с
тобой
в
эти
шахматы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arkadiusz Kopera, Beata Kozidrak, Mariusz Obijalski
Attention! Feel free to leave feedback.