Lyrics and translation Beatrice Egli - Dehei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
isch
scho
spat
y
sta
am
Bahnhof
Es
isch
scho
шпат
y
sta
на
вокзале
Und
mini
Auge
werdet
schwär.
И
мини-глаз
почернеет.
En
endlos
lange
Tag
dä
han
y
hinder
mir,
En
бесконечно
длинный
день
han
dä
y
hinder
мне,
Bi
ganz
schön
gschafft
und
ziemlich
läär.
Би
довольно
красив
и
довольно
раздражителен.
En
Blick
uf
d′Uhr
s'chönnt
glaub
no
lang
gah,
En
видом
uf
d'Uhr
s'chönnt
поверь
no
дня
Гах,
Dä
Abig
dä
verstriicht
in
d′Nacht
Тот,
кто
ушел
в
ночь
Und
irgendwänn
gspür
y
der
Wind
- min
Zug
uf
Chur
И
в
какой-то
момент
ощущается
ветер
- мин
поезд
uf
Чур
Ich
bin
schon
nümme
würklich
wach.
Я
без
сна
уже
nümme
würklich.
Dänn
stieg
ich
lueg
us
em
Fänschter
und
ich
schnuufe
ganz
tüüf
y,
Dänn
я
поднялся
lueg
us
em
Fänschter
и
я
schnuufe
совсем
tüüf
y,
Bi
scho
so
lang
nümm
de
Heime
gsi
Bi
scho
so
lang
nümm
de
домов
gsi
Bin
uf
em
Wäg,
det
hi
wo
y
eifach
häre
ghör,
Я
uf
em
Wäg,
det
где
hi
отличная
прога
y
häre
ghör,
Wo
geborgeheit
so
wie
suscht
niened
zellt.
Где
geborgeheit
zellt
так
как
суще
niened.
Es
het
mär
so
fescht
gfählt.
Она
het
мар
gfählt
так
fescht.
Bald
bin
y
da,
mis
chliine
Glück
nur
ganz
für
mich
elei,
Вскоре
y
da
bin,
mis
chliine
счастье
только
для
меня
совершенно
elei,
Und
ich
chan's
einfach
nöd
erwarte
bis
endlich
wieder
gspüüre,
И
я
просто
ожидаю,
что
это
будет
необходимо
до
тех
пор,
пока,
наконец,
снова
не
появится,
Wieder
gspüür
ich
bin
de
Hei.
Опять
же,
я
де
Хей.
Ich
fahr
dur
bunti
Großstadtliechter,
Я
езжу
по
мажорной
Банти
столичной
дочери,
En
alte
Maa
pfuus
vis-à-vis.
En
старый
Maa
pfuus
vis-à-vis.
Im
ganze
Zug
da
isch
e
ruhigi
Zfriedeheit,
На
весь
поезд
da
isch
e
ruhigi
Zfriedeheit,
Wie
schön
wärs
jetzt
scho
dete
z'si.
Как
хорошо
было
бы
сейчас
шо
де
з'си.
Ich
süfzg
ganz
still
schlüss
mini
Auge
Я
очень
тихо
закрываю
мини-глаз
Und
ich
schuufe
ganz
tüüf
y.
И
я
schuufe
совсем
tüüf
y.
Bi
scho
lang
nümm
de
Heime
gsi.
Би
що
lang
nümm
de
домов
gsi.
Bin
uf
em
Wäg,
det
hi
wo
y
eifach
häre
ghör,
Я
uf
em
Wäg,
det
где
hi
отличная
прога
y
häre
ghör,
Wo
geborgeheit
so
wie
suscht
niened
zellt.
Где
geborgeheit
zellt
так
как
суще
niened.
Es
het
mär
so
fescht
gfählt.
Она
het
мар
gfählt
так
fescht.
Bald
bin
y
da,
mis
chliine
Glück
nur
ganz
für
mich
elei,
Вскоре
y
da
bin,
mis
chliine
счастье
только
для
меня
совершенно
elei,
Und
ich
chan′s
einfach
nöd
erwarte
bis
endlich
wieder
gspüüre,
И
я
просто
ожидаю,
что
это
будет
необходимо
до
тех
пор,
пока,
наконец,
снова
не
появится,
Wieder
gspüür
ich
bin
de
Hei.
Опять
же,
я
де
Хей.
Bin
uf
em
Wäg,
det
hi
wo
y
eifach
häre
ghör,
Я
uf
em
Wäg,
det
где
hi
отличная
прога
y
häre
ghör,
Wo
geborgeheit
so
wie
suscht
niened
zellt.
Где
geborgeheit
zellt
так
как
суще
niened.
Es
het
mär
so
fescht
gfählt.
Она
het
мар
gfählt
так
fescht.
Bald
bin
y
da,
mis
chliine
Glück
nur
ganz
für
mich
elei,
Вскоре
y
da
bin,
mis
chliine
счастье
только
для
меня
совершенно
elei,
Und
ich
chan′s
einfach
nöd
erwarte
bis
endlich
wieder
gspüüre,
И
я
просто
ожидаю,
что
это
будет
необходимо
до
тех
пор,
пока,
наконец,
снова
не
появится,
Wieder
gspüür
ich
bin
de
Hei.
Опять
же,
я
де
Хей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Radloff
Album
Dehei
date of release
31-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.