Lyrics and translation Bela Delgado - Lowlife Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lowlife Boy
Парень из подворотни
Alright,
let's
go
Хорошо,
поехали
I
need
rock
n'
roll
Мне
нужен
рок-н-ролл
The
rain
was
pounding
on
the
pavement
rather
hard
Дождь
довольно
сильно
барабанил
по
асфальту,
That's
when
I
saw
you
make
your
way
past
Именно
тогда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо.
Your
hair
was
falling
into
frame
with
a
perfect
part
Твои
волосы
обрамляли
лицо
с
идеальным
пробором,
Upon
a
face
that
I
dream
to
make
laugh
Лицо,
которое
я
мечтаю
рассмешить.
I've
made
a
few
mistakes,
well
maybe
more
than
that
Я
совершил
несколько
ошибок,
ну,
может
быть,
больше,
Some
good
ones
got
away,
but
baby
you're
the
last
Некоторые
хорошие
возможности
ускользнули,
но,
детка,
ты
последняя.
I'll
take
your
picture
to
my
frontal
cortex
Я
сохраню
твой
образ
в
своей
лобной
коре,
Leave
the
titanic
and
fall
to
your
deck
Покину
"Титаник"
и
упаду
на
твою
палубу.
I'm
a
lowlife
boy,
but
I'm
trying
my
best
Я
парень
из
подворотни,
но
я
стараюсь
изо
всех
сил,
And
I
blow
my
money
so
I
can
get
wrecked
И
я
спускаю
все
свои
деньги,
чтобы
напиться
до
бесчувствия.
And
I
don't
own
my
car
or
got
my
license
И
у
меня
нет
ни
машины,
ни
прав,
But
I'll
change
if
you'll
be
mine
Но
я
изменюсь,
если
ты
будешь
моей.
I'm
a
lowlife
boy,
but
I'm
trying
my
best
Я
парень
из
подворотни,
но
я
стараюсь
изо
всех
сил,
So
just
hold
my
hand,
and
you
might
like
the
rest
Так
что
просто
возьми
меня
за
руку,
и
тебе
может
понравиться
все
остальное.
And
I
know
my
thoughts
are
why
I'm
such
a
mess
И
я
знаю,
что
мои
мысли
- причина
того,
что
я
такой
раздолбай,
But
I'll
change
if
you'll
be
mine
Но
я
изменюсь,
если
ты
будешь
моей.
I
know
you've
met
a
billion
boys
that
are
like
me
Я
знаю,
ты
встречала
миллиард
парней,
похожих
на
меня,
But
look
past
the
plastic
veneer
than
you
might
see
Но
посмотри
сквозь
пластиковый
лоск,
который
ты
видишь.
The
wreckage
inside
is
horrific,
it
might
be
Разруха
внутри
ужасна,
возможно,
I
know
what
I
want,
but
your
love
is
what
I
need
Я
знаю,
чего
хочу,
но
мне
нужна
твоя
любовь.
I
know
I
should
probably
change
for
my
myself
Я
знаю,
что
мне,
наверное,
стоит
измениться
ради
себя,
But
nothing's
persuasive
as
you
on
the
shelf
Но
ничто
не
убеждает
так,
как
ты
на
пьедестале.
Like
a
porcelain
doll,
I'm
never
letting
you
fall
Как
фарфоровая
кукла,
я
никогда
не
дам
тебе
упасть,
If
you
pull
me
out
of
hell
Если
ты
вытащишь
меня
из
ада.
I'm
a
lowlife
boy,
but
I'm
trying
my
best
Я
парень
из
подворотни,
но
я
стараюсь
изо
всех
сил,
And
I
blow
my
money
so
I
can
get
wrecked
И
я
спускаю
все
свои
деньги,
чтобы
напиться
до
бесчувствия.
And
I
don't
own
my
car
or
got
my
license
И
у
меня
нет
ни
машины,
ни
прав,
But
I'll
change
if
you'll
be
mine
Но
я
изменюсь,
если
ты
будешь
моей.
I'm
a
lowlife
boy
and
I
might
be
depressed
Я
парень
из
подворотни,
и,
возможно,
я
в
депрессии,
But
I'm
alright
when
I'm
still
high
on
my
meds
Но
я
в
порядке,
пока
под
кайфом
от
таблеток.
And
you're
on
my
list
of
names
I
can't
forget
И
ты
в
списке
имен,
которые
я
не
могу
забыть,
So
I'll
change
for
you
in
time
Так
что
я
изменюсь
ради
тебя
со
временем.
I
need
rock
n'
roll
(good
day)
Мне
нужен
рок-н-ролл
(хорошего
дня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.