Belchior feat. Fagner - Aguapé (Participação especial de Fagner) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belchior feat. Fagner - Aguapé (Participação especial de Fagner)




Capineiro de meu pai
Capineiro моего отца
Não me cortes os meus cabelos
Не мне отрезков мои волосы
Minha mãe me penteou
Моя мама расчесывала мне
Minha madrasta me enterrou
Моя мачеха меня похоронил
Pelo figo da figueira
На фига смоковницы
Que o passarin' beliscou
Что passarin' ущипнул
Companheiro que passas pela estrada
Спутник, что изюм по дороге
Seguindo pelo rumo do sertão
Следуя по пути от ущелья
Quando vires a casa abandonada
Когда идешь на заброшенный дом
Deixa-a em paz, dormir na solidão
Оставьте его в покое, спать в одиночестве
Que vale o ramo do alecrim cheiroso
Стоит куста розмарина обоняние
Que lhe atiras no seio ao passar
Вам жонглируете в груди при передаче
Vai espantar o bando, bando buliçoso
Будет пугать стадо, стая buliçoso
Das mariposas que vão pousar
Из бабочек, что там будет земля
Esta casa não tem fora
Этот дом не там
A casa não tem dentro
Дом не там
Três cadeira de madeira
Три деревянный стул
Uma sala, a mesa ao centro
Зал, стол, в центр
Esta casa não tem fora
Этот дом не там
A casa não tem dentro
Дом не там
Três cadeiras de madeira
Три деревянные стулья
Uma sala, a mesa ao centro
Зал, стол, в центр
Rio aberto, barco solto
Рио-открытый, лодка свободно
Pau-d'arco florindo à porta
Pau-d'arco florindo к двери
Sob o qual, ainda pouco
Под которым, по-прежнему мало
Eu enterrei a filha morta
Я похоронил дочь мертвой
Sob o qual, ainda pouco
Под которым, по-прежнему мало
Eu enterrei a filha morta
Я похоронил дочь мертвой
Aqui os mortos são bons
Здесь мертвых хороши
Pois não atrapalham nada
Ибо не мешает ничего
Pois não comem o pão dos vivos
Потому что не едят хлеб живых
Nem ocupam lugar na estrada
Не занимают место на дороге
Pois não comem o pão dos vivos
Потому что не едят хлеб живых
Nem ocupam lugar na estrada
Не занимают место на дороге
Nada
Ничего
A velha sentada, o ruido da renda
Старуха сидела, шум дохода
A menina sentada roendo a merenda
Девушка, сидевшая у обедами
A velha sentada, o ruido da renda
Старуха сидела, шум дохода
A menina sentada roendo a merenda
Девушка, сидевшая у обедами
Nada, nada, nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
Aqui não acontece nada não
Здесь ничего не происходит, не
Nada
Ничего
Nada, nada
Ничего, ничего
Nada, absolutamente nada
Ничего, абсолютно ничего
E o aguapé na lagoa
И aguapé там в пруду
Sobre a água nada
Над водой ничего
E deixa a borda da canoa
И пусть границы на каноэ
Perfumada
Душистый
É a chaminé à toa
Это дымоход зря
De uma fábrica, montada
Фабрики, установленный
Sob a água que fabrica
Под водой производит
Este ar puro da alvorada-da-da-da
Этот чистый воздух рассвета-от-от-от
Nada, nada, nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
Aqui não acontece nada não
Здесь ничего не происходит, не
Nada
Ничего
Nada, nada, nada, nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
Nada, absolutamente nada
Ничего, абсолютно ничего





Writer(s): Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.