Ben Folds Five - Julianne (Stockholm, SE 1997) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ben Folds Five - Julianne (Stockholm, SE 1997)




Julianne (Stockholm, SE 1997)
Джулианна (Стокгольм, Швеция 1997)
I met this girl, she looked like Axl Rose
Я встретил девушку, похожую на Эксла Роуза,
Got drunk and took her home and we slept in our clothes
Напился, привел ее домой, и мы уснули в одежде.
In the morning put my feet on the floor and thought
Утром, поставив ноги на пол, я подумал:
Being awake never felt like this before
"Просыпаться еще никогда не было так приятно".
And Julianne y′know she wouldn't approve
А Джулианна, знаешь, она бы не одобрила.
Talked all day on the phone ′cause I had nothing to do
Мы болтали весь день по телефону, потому что мне было нечего делать.
Got rid of Axl by the afternoon
Избавился от "Эксла" к полудню.
Being awake never felt so clear and blue
Просыпаться еще никогда не было так ясно и безмятежно.
That's all I knew
Вот и все, что я знал.
Guess that I was innocent too
Полагаю, я тоже был наивен.
I'll sing a song and it won′t be the blues
Я спою песню, и это не будет блюз.
I don′t miss Julianne
Я не скучаю по Джулианне.
A friend she told me she felt sorry for me
Одна подруга сказала, что ей меня жаль.
She said the truth would come crashing down on me
Она сказала, что правда обрушится на меня.
That I'd be sorry but the truth of it is
Что я пожалею, но правда в том,
That I feel guilty for not giving a shit
Что я чувствую себя виноватым за то, что мне плевать.
I got my bag of trash
У меня есть мешок с мусором,
I got my bag of trash
У меня есть мешок с мусором,
I drag it up and down, I drag it up and down the road
Я таскаю его туда-сюда, я таскаю его по дороге.
How could she miss a man
Как она может скучать по мужчине,
Who drags a bag of trash down the road
Который таскает мешок с мусором по дороге?
This week I feel like I been born again
На этой неделе я чувствую себя заново рожденным.
I know that Julianne would have a fit
Я знаю, что у Джулианны была бы истерика.
She′d find a reason for the things that I did
Она бы нашла причину для всего, что я сделал,
And gave me credit for the things that I've never been
И приписала бы мне то, чем я никогда не был.
That′s all I knew
Вот и все, что я знал.
Guess that I was innocent too
Полагаю, я тоже был наивен.
I can try just as hard as I can
Я могу стараться изо всех сил,
But I don't miss Julianne
Но я не скучаю по Джулианне.





Writer(s): Ben Folds


Attention! Feel free to leave feedback.