Lyrics and translation Ben Ricour - Plein Soleil
Soyons
précis,
c'est
précisément
votre
présence
qui
fait
toute
la
différence.
Давайте
будем
точными,
именно
ваше
присутствие
имеет
решающее
значение.
Soyons
précis,
cet
instant
précieux
on
dirai
presque
qu'il
nous
vient
tout
droit
des
Dieux.
Давайте
будем
точными,
в
этот
драгоценный
момент
мы
почти
скажем,
что
он
пришел
прямо
к
нам
от
богов.
Un
parfait
Dimanche,
je
marche
devant
tu
me
tiens
par
la
manche
В
прекрасное
воскресенье
я
иду
впереди,
ты
держишь
меня
за
рукав
Tout
ressemble
à
l'idée
que
je
m'en
fais,
tout
te
ressemble
Все
похоже
на
то,
что
мне
все
равно,
все
похоже
на
тебя
Plein
soleil,
un
peu
comme
les
lézard
font
Полное
солнце,
как
делают
ящерицы
Belle
vue
d'ici,
belle
issue
de
la
vie.
Прекрасный
вид
отсюда,
прекрасный
исход
жизни.
Chasser
pensées,
Projection
futur,
Absorber,
Gober
le
tout,
Le
boire
pure
Прогонять
мысли,
прогнозировать
будущее,
поглощать,
поглощать
все
это,
пить
все
это
в
чистом
виде
Ainsi
seulement
je
resterai
bien
assis
ici
comme
si
j'étais
sur
Только
так
я
буду
сидеть
здесь
спокойно,
как
будто
я
нахожусь
на
Plein
soleil,
un
peu
comme
les
lézard
font
Полное
солнце,
как
делают
ящерицы
Belle
vue
d'ici,
belle
issue
de
la
vie.
Прекрасный
вид
отсюда,
прекрасный
исход
жизни.
Plein
soleil,
tout
sort
des
heures
en
action
Полное
солнце,
все
идет
часами
в
действии
Belle
vue
d'ici,
belle
issue
de
la
vie.
Прекрасный
вид
отсюда,
прекрасный
исход
жизни.
Un
parfait
Dimanche,
je
marche
devant
tu
me
tiens
par
la
manche
В
прекрасное
воскресенье
я
иду
впереди,
ты
держишь
меня
за
рукав
Tout
ressemble
à
l'idée
que
je
m'en
fais,
tout
te
ressemble.
Все
похоже
на
то,
что
мне
все
равно,
все
похоже
на
тебя.
Plein
soleil,
un
peu
comme
les
lézard
font
Полное
солнце,
как
делают
ящерицы
Belle
vue
d'ici,
belle
issue
de
la
vie.
Прекрасный
вид
отсюда,
прекрасный
исход
жизни.
Plein
soleil,
tout
sort
des
heures
en
action
Полное
солнце,
все
идет
часами
в
действии
Belle
vue
d'ici,
belle
issue
de
la
vie.
Прекрасный
вид
отсюда,
прекрасный
исход
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lavoine, Pierre Andre Grillet, Benjamin Ricour
Attention! Feel free to leave feedback.