Bergsveinn Arilíusson feat. Papar - Riggarobb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bergsveinn Arilíusson feat. Papar - Riggarobb




Riggarobb
Траловая вахта
Túra lúra ligga lobb
Тралим дремлем спим вахта
Ja, - þvílíkt og annað eins riggarobb
Да, - вот это я понимаю, траловая вахта
Er ég fór á sjó með Sigga Nobb
Когда я вышел в море с Сигурдом Ноуб
Og Sigga Jóns og Steina
И Сигурдом Йонсом и Стейнаром
Túra lúra ligga lobb
Тралим дремлем спим вахта
Ja, - þvílíkt og annað eins riggarobb
Да, - вот это я понимаю, траловая вахта
Er ég fór á sjó með Sigga Nobb
Когда я вышел в море с Сигурдом Ноуб
Og Sigga Jóns og Steina
И Сигурдом Йонсом и Стейнаром
Genginn var á Gerpisflak
Шли мы на Герписфлак
Sprotafiskur með sporðablak
Килька плескалась хвостом-плавником
Og okkur langaði út á skak
И нам хотелось уйти в открытое море
Ekki' er því leyna
Не буду этого скрывать
Ég segi alveg satt frá því
Я тебе скажу честно
komist við höfðum aldrei í
Что мы никогда не попадали
Annað eins feikna fiskerí
В такой невероятный рыбный промысел
Frá því skal greina
Об этом и расскажу
Hann stökk á krókana rið í rið
Он набрасывался на крючки один за другим
Og gaf okkur aldrei grunnmálið
И не давал нам ни минуты передышки
Já, handóður, bandóður var hann við
Да, он был безжалостен к нам
Og veitti' ei miskun neina
И не давал никакой пощады
Í hverjum drætti strollan stóð
Каждый раз, когда мы тянули сеть, она была полна
Og vaðbeygjur sungu af vígamóð
И лебедки пели свою боевую песнь
Og seinast var skipshöfnin orðin óð
И в конце концов вся команда обезумела от радости
Ekki' er því leyna
Не буду этого скрывать
Túra lúra ligga lobb
Тралим дремлем спим вахта
Ja, - þvílíkt og annað eins riggarobb
Да, - вот это я понимаю, траловая вахта
Er ég fór á sjó með Sigga Nobb
Когда я вышел в море с Сигурдом Ноуб
Og Sigga Jóns og Steina
И Сигурдом Йонсом и Стейнаром
Túra lúra ligga lobb
Тралим дремлем спим вахта
Ja, - þvílíkt og annað eins riggarobb
Да, - вот это я понимаю, траловая вахта
Er ég fór á sjó með Sigga Nobb
Когда я вышел в море с Сигурдом Ноуб
Og Sigga Jóns og Steina
И Сигурдом Йонсом и Стейнаром
Lestin var full og lúkarinn
Трюм был полон и люки закрыты
Og bísna siginn var báturinn
И наш корабль сильно просел
Þegar við héldum aftur inn
Когда мы повернули обратно
Ekki' er því leyna
Не буду этого скрывать
Hann gerði hvassa austanátt
Он поднял сильный восточный ветер
Og þá var öldunum dillað dátt
И волны яростно вздымались
Og uppi þær höfðu gaman grátt
И наверху они злобно играли
Og gáfu' ei miskun neina
И не давали никакой пощады
En þetta fór þannig
Но все закончилось тем, что
Við náðum landi á Neskaupsstað
Мы добрались до берега в Нескаупстадуре
En slembilukka þótti það
И это можно было считать удачей
Því er ekki' leyna
Потому что не буду скрывать
Menn gláptu á okkur gáttaðir
Люди смотрели на нас ошарашенно
Þeir höfðu ekki séð slíka hleðslu fyrr
Они никогда раньше не видели такого улова
við værum allir vitlausir
Что мы все сошли с ума
Vildu sumir meina
Считали некоторые
Túra lúra ligga lobb
Тралим дремлем спим вахта
Ja, - þvílíkt og annað eins riggarobb
Да, - вот это я понимаю, траловая вахта
Er ég fór á sjó með Sigga Nobb
Когда я вышел в море с Сигурдом Ноуб
Og Sigga Jóns og Steina
И Сигурдом Йонсом и Стейнаром
Túra lúra ligga lobb
Тралим дремлем спим вахта
Ja, - þvílíkt og annað eins riggarobb
Да, - вот это я понимаю, траловая вахта
Er ég fór á sjó með Sigga Nobb
Когда я вышел в море с Сигурдом Ноуб
Og Sigga Jóns og Steina
И Сигурдом Йонсом и Стейнаром





Writer(s): Dp, Jonas Arnason


Attention! Feel free to leave feedback.