Bernard Lavilliers - 15° Round - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - 15° Round




15° Round
15-й раунд
Faut pas jouer les loubards
Не надо строить из себя хулигана
Pas casser les portes
Не надо выламывать двери
Pas rêver qu′un blouson noir
Не надо мечтать, что чёрная куртка
Décuple les forces
Удесятерит силы
Si j'pouvais m′arrêter
Если бы я мог остановиться сейчас
Passer mes gants et mes bras
Обвить мои перчатки и руки
Autour de son cou fragile
Вокруг твоей хрупкой шеи
Et rêver que c'est facile
И мечтать, что это легко
Et rêver que c'est facile
И мечтать, что это легко
Frappe du gauche, frappe des deux mains
Бей левой, бей обеими руками
Avance toujours, avance
Всегда вперед, вперед
Fais gaffe au contre, serre bien les poings
Опасайся контрудара, сожми кулаки
Avance toujours, avance
Всегда вперед, вперед
Rentre la tête, ton crochet droit
Пригни голову, твой правый хук
Avance toujours, avance
Всегда вперед, вперед
T′es un ringard, t′as pas de souffle
Ты слабак, у тебя нет дыхания
Avance toujours, avance
Всегда вперед, вперед
T'es pas mobile, et t′es trop lourd
Ты неповоротлив и слишком тяжел
Avance toujours, avance
Всегда вперед, вперед
Les coups sonnent, on aime ça
Удары звенят, нам это нравится
Avance toujours, avance
Всегда вперед, вперед
T'es trop vieux et c′est la dernière fois
Ты слишком стар и это последний раз
Que t'avances toujours, que t′avances
Когда ты идешь вперед, когда ты идешь
J'aimerais revoir ma mère
Я хотел бы снова увидеть мою мать
V'là mon grand qui rentre
Вот мой большой мальчик возвращается
Tout petit en plein hiver
Совсем маленький, посреди зимы
Au chaud dans son ventre
В тепле ее живота
Un petit jardin discret
Маленький, тихий сад
Des soucis et des pensées
Бархатцы и анютины глазки
Tout un monde simplifié
Весь мир упрощенный
Et des yeux pour vérifier
И глаза, чтобы убедиться
Et des yeux pour vérifier
И глаза, чтобы убедиться
C′est souvent dur à porter
Это часто тяжело нести
Toute la violence
Всю эту жестокость
Tu peux pas te raconter
Ты не можешь рассказывать себе сказки
Faire des confidences
Делать признания
Une fois qu′il est sectionné le cordon vital
Как только перерезана пуповина
Tu comprends qu'il faut miser sur tes initiales
Ты понимаешь, что нужно делать ставку на свои инициалы
J′ai mal aux mains, j'ai mal aux os
У меня болят руки, болят кости
J′avance toujours, j'avance
Я все иду вперед, я иду
J′relève mes poings, j'fais le gros dos
Я поднимаю кулаки, я горблюсь
J'avance toujours, j′avance
Я все иду вперед, я иду
Je touche 30 sacs pour ce boulot
Я получаю 30 штук за эту работу
J′avance toujours, j'avance
Я все иду вперед, я иду
Si j′dormais plus, j'aurais l′tempo
Если бы я больше спал, у меня был бы темп
J'avance toujours, j′avance
Я все иду вперед, я иду
Je l'ai touché, ça coule à flot
Я задел его, кровь льется рекой
J'avance toujours, j′avance
Я все иду вперед, я иду
Il y a du sang plein les carreaux
Кровь повсюду на плитке
J′avance toujours, j'avance
Я все иду вперед, я иду
Je vais l′finir, j'aurai sa peau
Я прикончу его, я сдеру с него шкуру
J′avance toujours, j'avance
Я все иду вперед, я иду
Crochet au foie
Крюк в печень
J′suis dans l'sirop
Я в западне
Je suis un fou, un paumé
Я безумец, я пропащий
J'ai les mains qui tremblent
У меня дрожат руки
Je veux bien t′imaginer
Я хочу представить себе
Une vie ensemble
Жизнь вместе с тобой
Je vais rentrer à l′hôtel
Я вернусь в отель
Dans la jungle des poubelles
В джунгли мусорных баков
En passant près du métro
Проходя мимо метро
J'appellerai son numéro
Я позвоню по твоему номеру
J′appellerai son numéro
Я позвоню по твоему номеру
Mon poids mort sur son divan
Мой мертвый груз на твоем диване
J'ai le corps qui vibre
Мое тело вибрирует
Une marée en dedans
Внутренний прилив
Qui perd l′équilibre
Который теряет равновесие
J'ai envie de faire l′amour
Я хочу заняться любовью
Lentement et en plein jour
Медленно и средь бела дня
Dans une chambre chauffée
В теплой комнате
Habitée, ensoleillé
Обитаемой, залитой солнцем
Habitée, ensoleillé
Обитаемой, залитой солнцем
Faut pas jouer les loubards
Не надо строить из себя хулигана
Pas casser les portes
Не надо выламывать двери
Pas rêver qu'un blouson noir
Не надо мечтать, что чёрная куртка
Décuple les forces
Удесятерит силы
Si j'pouvais m′arrêter
Если бы я мог остановиться сейчас
Passer mes gants et mes bras
Обвить мои перчатки и руки
Autour de son cou fragile
Вокруг твоей хрупкой шеи
Et rêver que c′est facile
И мечтать, что это легко
Et rêver que c'est facile
И мечтать, что это легко





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.