Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Bosse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disparu
depuis
des
années
Пропал
много
лет
назад,
Comme
un
filon
dans
la
faille
Словно
жила
в
земной
тверди,
Comme
un
manuscrit
oublié
Словно
забытая
рукопись,
Ils
ont
retrouvé
le
travail
Они
нашли
твою
работу.
Il
faut
que
tu
bosses
lorsque
le
jour
se
lève
Ты
должна
работать,
когда
встает
заря,
Bosse,
on
attend
la
relève
Работай,
ждут
смены
тебя,
Bosse,
la
montée
de
la
fièvre
Работай,
жар
все
сильней,
Bosse,
il
faut
que
tu
bosses
Работай,
ты
должна
работать.
Il
faut
que
tu
bosses
pour
conjurer
le
sort
Ты
должна
работать,
чтобы
судьбу
перехитрить,
Bosse,
sous
la
terre,
dans
les
ports
Работай,
под
землей,
в
портах,
Bosse,
pour
dépasser
la
mort
Работай,
чтобы
смерть
победить,
Bosse,
il
faut
que
tu
bosses
Работай,
ты
должна
работать.
Aujourd′hui,
c'est
un
privilège
Сегодня
это
привилегия,
Mais
ça
ne
me
dit
rien
qui
vaille
Но
мне
это
ничего
не
говорит,
C′est
une
idée
au
fond
d'un
piège
Это
идея
на
дне
ловушки,
Ils
ont
séquestré
le
travail
Они
похитили
работу.
Il
faut
que
tu
bosses
(boose)
Ты
должна
работать
(работай),
Il
faut
que
tu
bosses
Ты
должна
работать,
Ton
sourire
carnassier
Твоя
улыбка
хищная,
Bosse,
totalement
surbooké
Работай,
полностью
загруженная,
Bosse,
les
réseaux
d'initiés
Работай,
в
сетях
посвященных,
T′étais
vraiment
un
employé
Ты
была
идеальным
работником,
Modèle
parfait
pour
la
médaille
Образцом
для
медали,
Multinationales
ont
filé
Мультинациональные
компании
сбежали,
Ils
ont
revendu
ton
travail
Они
перепродали
твою
работу.
Il
faut
que
tu
bosses
pour
la
survie,
le
cash
Ты
должна
работать
ради
выживания,
денег,
Bosse,
pour
faire
partie
du
staff
Работай,
чтобы
стать
частью
команды,
Bosse,
pour
les
bimbos,
le
strass
Работай,
ради
красоток,
блеска,
Faudra
que
tu
bosses
(bosse)
Придется
тебе
работать
(работать),
Et
quand
viendra
la
fin
И
когда
придет
конец,
Bosse,
allongé
dans
le
sapin
Работай,
лежа
в
сосновом
гробу,
Bosse,
t′auras
plus
besoin
de
rien
Работай,
тебе
больше
ничего
не
понадобится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cotta Jerome Jean Marc, Lavilliers Bernard
Attention! Feel free to leave feedback.