Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Faits divers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faits divers
Сводка происшествий
Comment
va
le
monde,
il
est
rouge
sang
Как
поживает
мир,
он
кроваво-красный
Et
à
mon
avis,
il
l′est
pour
longtemps
И,
по-моему,
он
таким
останется
надолго
Comment
va
la
vie,
il
y
a
des
endroits
Как
поживает
жизнь,
есть
места,
Elle
vaut
dix
dollars,
combien
je
te
dois
Где
она
стоит
десять
долларов,
сколько
я
тебе
должен,
милая?
Comment
va
l'amour,
il
joue
les
absents
Как
поживает
любовь,
она
играет
в
прятки
Demande
aux
vautours
de
gagner
du
temps
Просит
стервятников
выиграть
время
Comment
va
le
monde,
il
est
rouge
sang
Как
поживает
мир,
он
кроваво-красный
Et
à
mon
avis,
il
l′est
pour
longtemps
И,
по-моему,
он
таким
останется
надолго
Après
bien
des
années
d'errance
После
долгих
лет
скитаний
Et
de
silence
embarrassé
И
смущенного
молчания
Des
hommes
n'ont
toujours
pas
de
nationalité
У
людей
до
сих
пор
нет
гражданства
Comment
parler
de
non-violence
Как
говорить
о
ненасилии
À
un
amour
qu′on
a
violé?
С
любовью,
которую
изнасиловали?
La
dignité
n′est
pas
votre
spécialité
Достоинство
— не
ваша
специальность
Comment
va
la
guerre,
elle
va
comme
elle
va
Как
поживает
война,
она
идет
как
идет
Elle
est
planétaire,
on
se
reverra
Она
всемирная,
мы
еще
увидимся
Comment
va
la
banque,
la
banque
surnage
Как
поживает
банк,
банк
на
плаву
Pour
les
grands
requins
y
a
pas
de
naufrage
Для
крупных
акул
нет
кораблекрушений
Comment
va
la
mort,
record
absolu
Как
поживает
смерть,
абсолютный
рекорд
Toujours
très
discrète,
je
n'en
sais
pas
plus
Всегда
очень
сдержанная,
я
больше
ничего
не
знаю
Comment
va
la
guerre,
elle
va
comme
elle
va
Как
поживает
война,
она
идет
как
идет
Elle
est
planétaire,
on
se
reverra
Она
всемирная,
мы
еще
увидимся
Elle
est
planétaire,
on
se
reverra
Она
всемирная,
мы
еще
увидимся
Après
bien
des
années
d′errance
После
долгих
лет
скитаний
Et
de
silence
embarrassé
И
смущенного
молчания
Des
hommes
n'ont
toujours
pas
de
nationalité
У
людей
до
сих
пор
нет
гражданства
Comment
parler
de
non-violence
Как
говорить
о
ненасилии
À
un
amour
qu′on
a
violé?
С
любовью,
которую
изнасиловали?
La
dignité
n'est
pas
votre
spécialité
Достоинство
— не
ваша
специальность
Je
ne
veux
plus
gueuler,
comment
va
le
monde
Я
больше
не
хочу
кричать,
как
поживает
мир
Et
qu′on
me
réponde
il
va
comme
il
va
И
чтобы
мне
ответили,
он
идет
как
идет
Comment
va
la
vie,
elle
n'est
pas
très
fière
Как
поживает
жизнь,
она
не
очень
гордится
Sur
ces
cinq
colonnes
dans
les
faits
divers
Этими
пятью
колонками
в
сводке
происшествий
Comment
va
l'amour
quand
il
vous
a
vu
Как
поживает
любовь,
когда
она
тебя
увидела
À
fait
demi-tour,
on
n′en
parle
plus
Развернулась,
об
этом
больше
не
говорим
Je
ne
veux
plus
gueuler
comment
va
le
monde
Я
больше
не
хочу
кричать,
как
поживает
мир
Et
qu′on
me
réponde
il
va
comme
il
va
И
чтобы
мне
ответили,
он
идет
как
идет
Après
bien
des
années
d'errance
После
долгих
лет
скитаний
De
populations
déplacées
Перемещенного
населения
La
solitude
n′a
pas
de
nationalité
У
одиночества
нет
гражданства
Il
faudrait
casser
ce
silence
Нужно
нарушить
это
молчание
Vous
l'avez
mal
interprété
Вы
неправильно
его
истолковали
La
dignité
n′est
pas
votre
spécialité
Достоинство
— не
ваша
специальность
Comment
va
le
monde,
il
est
rouge
sang
Как
поживает
мир,
он
кроваво-красный
Et
à
mon
avis,
il
l'est
pour
longtemps
И,
по-моему,
он
таким
останется
надолго
Comment
va
l′amour,
il
joue
les
absents
Как
поживает
любовь,
она
играет
в
прятки
Demande
aux
vautours
de
gagner
du
temps
Просит
стервятников
выиграть
время
Comment
va
la
vie,
elle
n'est
pas
très
fière
Как
поживает
жизнь,
она
не
очень
гордится
Sur
ces
cinq
colonnes
dans
les
faits
divers
Этими
пятью
колонками
в
сводке
происшествий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! Feel free to leave feedback.