Bernard Lavilliers - Kingston - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Kingston




Kingston
Кингстон
Si tu rêves de tropiques, c′est vraiment tropical
Если ты мечтаешь о тропиках, то это действительно тропики,
Le reggae dans la rue, Calypso dans la salle
Регги на улице, калипсо в зале.
Si tu veux tout de suite qu'on réponde aux questions
Если ты хочешь немедленно получить ответы на вопросы,
Remonte dans ton jet et retourne à Nation
Возвращайся в свой самолёт и лети обратно в Нэйшн.
Tu trouveras ici non pas ce que tu penses
Ты найдёшь здесь не то, что думаешь,
Non pas ce que tu cherches, ça n′a pas d'importance
Не то, что ищешь, это не имеет значения.
La beauté, la violence, posées sur la balance
Красота, жестокость, уравновешивающие друг друга на весах,
Affamées comme moi
Голодные, как я.
Affamées comme moi
Голодные, как я.
Affamées comme moi
Голодные, как я.
Kingston kill some
Кингстон убивает некоторых.
Quand le soleil descend à Downtown
Когда солнце садится в Даунтауне,
J'écoute à la radio une chanson d′amour
Я слушаю по радио песню о любви,
Qui dit qu′il n'y a qu′un Dieu, un pays, trois couleurs
В которой говорится, что есть только один Бог, одна страна, три цвета,
Douze tribus dans la Bible, des coups d'flingues dans la cible
Двенадцать колен в Библии, выстрелы точно в цель,
Des blancs pour le gâteau, cinq cent mille au ghetto
Белые для торта, пятьсот тысяч в гетто,
Un million dans la ville qui brûle en plein soleil
Миллион в городе, который горит под палящим солнцем,
Deux millions dans une île, juste en-dessous du ciel
Два миллиона на острове, прямо под небом.
Affamés comme moi
Голодные, как я.
Affamés comme moi
Голодные, как я.
Affamés comme moi
Голодные, как я.
Kingston kill some
Кингстон убивает некоторых.
Quand le soleil descend à Downtown
Когда солнце садится в Даунтауне.
Si tu prends ma machette juste entre les oreilles
Если ты возьмёшь мой мачете прямо между ушей,
C′est fini pour la fête, fini pour le soleil
Празднику конец, солнцу конец.
Plus j'ai faim, plus je fume, plus je fume, plus je crois
Чем больше я голоден, тем больше я курю, чем больше я курю, тем больше я верю,
Le Dieu qui m′a bâti doit fumer comme moi
Что Бог, который создал меня, должен курить, как я.
Je suis beau comme lui, je danse comme un fauve
Я красив, как он, я танцую, как дикий зверь,
Le lion des rastas rôde dans les villas
Лев растаманов бродит по виллам.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Kingston kill some
Кингстон убивает некоторых.
Quand le soleil descend à Downtown
Когда солнце садится в Даунтауне.
Cadenas sur les grilles, des familles d'en haut
Замки на решётках, богатые семьи наверху,
La brume qui scintille au-dessus du ghetto
Туман мерцает над гетто.
À Trensh Town ça bouge, t'arrête pas aux feux rouges
В Тренчтауне движение, не останавливайся на красный свет,
À Tivoli Garden, no good man
В Тиволи Гарден, нет хороших людей.
La lumière qui saute, Kingston est dans le noir
Свет гаснет, Кингстон во тьме,
Les gun-men qui rôdent transformés en passoires
Бандиты, которые рыскают, превращаются в решето.
Et la mort qui s′en va, affamée comme moi
И смерть уходит, голодная, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Kingston kill some
Кингстон убивает некоторых.
Quand le soleil descend à Downtown
Когда солнце садится в Даунтауне.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.
Affamé comme moi
Голодный, как я.





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.