Bernard Lavilliers - L'Amour Et La Mort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - L'Amour Et La Mort




L'Amour Et La Mort
Любовь и смерть
Tu es dans ma peau
Ты здесь, в моей коже,
Comme un coup de couteau
Как удар ножа,
Comme un shoot, comme un speed
Как укол, как спид,
Transparente et liquide
Прозрачная и жидкая.
Tu réchauffes mon corps
Ты согреваешь мое тело
Longtemps après ma mort
Долго после моей смерти,
Comme un soleil fané
Как увядшее солнце,
Tout blanc et tout rouillé
Всё белое и ржавое.
Et je flotte à l′envers
И я парю в обратную сторону,
En attendant l'hiver
В ожидании зимы,
Givré de solitude
Измороженный одиночеством,
Perdant de l′altitude
Теряющий высоту,
Figé dans le silence
Застывший в тишине,
Contemplant la mouvance
Созерцающий движение
De cet amour fragile
Этой хрупкой любви,
Qui danse sur un fil
Которая танцует на нити,
Qui danse sur un fil
Которая танцует на нити.
C'est l'amour et la mort
Это любовь и смерть,
Dont je te parle encore
О которых я говорю тебе снова,
Au-delà du pouvoir
Вне власти,
À travers les miroirs
Сквозь зеркала.
Je crie de ma cellule
Я кричу из своей клетки,
Je brûle tes calculs
Я сжигаю твои расчеты,
Je fous le grand bordel
Я устраиваю большой беспорядок
Dans la ronde officielle
В официальном хороводе.
Je suis sur le seuil
Я здесь, на пороге
De ce matin nacré
Этого перламутрового утра,
Les embruns de la nuit
Брызги ночи
À mon cuir accrochés
Прилипли к моей коже.
Les lieux troubles, ambigus
Смутные, двусмысленные места,
je brûle ma vie
Где я сжигаю свою жизнь,
Ont glissé sur ma voix
Наложили на мой голос
Un voile qui séduit
Заволакивающую пелену.
Rendez-vous à Bahia
Встреча в Баии,
l′aigle du Brésil
Где бразильский орел
Est aussi orgueilleux
Так же горд,
Que le puma des villes
Как городская пума.
Tatouages marins
Морские татуировки
Ou chansons des bordels
Или песни борделей,
Je t′emmène en musique
Я уношу тебя музыкой
Vers le rêve essentiel
К существенной мечте,
Vers le rêve essentiel
К существенной мечте.
C'est l′amour et la mort
Это любовь и смерть,
Dont je te parle encore
О которых я говорю тебе снова.
C'est un couple inédit
Это беслыханная пара,
C′est un destin maudit
Это проклятая судьба.
Le cri noir du silence
Черный крик тишины
Dans le désert intense
В безбрежной пустыне,
Un soleil irréel
Ненастоящее солнце
Sur un coteau de sel
На соляном холме.
Dans ce match au finish
В этом матче до финиша,
la liberté prime
Где свобода превыше всего,
Sur cette route oblique
На этой извилистой дороге,
Sur ce contrat sans rime
По этому бессмысленному договору,
Dans ce lit provisoire
В этой временной постели,
Ce rendez-vous nomade
Это кочевое свидание,
je reviens m'asseoir
Куда я возвращаюсь, чтобы сесть,
Je ris, et je m′évade
Я смеюсь и убегаю.
Dans ce plongeon facile
В этом легком погружении,
tu risques ma vie
Где ты рискуешь моей жизнью,
Dans cette mer limpide
В этом прозрачном море,
tout s'évanouit
Где все исчезает.
L'oxygène bleuté
Голубоватый кислород
De notre indépendance
Нашей независимости
Sort des poumons soudés
Вырывается из легких, спаянных
Par le désir immense
Огромным желанием,
Par le désir immense
Огромным желанием.
C′est l′amour et la mort
Это любовь и смерть,
Dont je te parle encore
О которых я говорю тебе снова,
Comme une maladie
Как болезнь,
Qui n'est jamais guérie
Которая никогда не излечивается.
Un cri inachevé
Незаконченный крик,
Qui ne s′est pas levé
Который не поднялся,
Un numéro précis
Точное число,
Qui n'est jamais sorti
Которое никогда не выпало,
Qui nest jamais sorti
Которое никогда не выпало.





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.