Lyrics and translation Bernard Lavilliers - New York juillet
New
York,
juillet
Нью-Йорк,
июль
Chaleur
épaisse
Густая
жара
Sueur,
poussière
Пот,
пыль
Odeur
de
brûlé
et
de
graisse
Запах
горелого
и
жира
Couleur,
néon
fluor
Цвет,
неоновый
фтор
Trois
heures
a.m.
Три
часа
ночи.
Deux
blocs
à
l′est
Два
квартала
к
востоку
Sax
ténor
Тенор
саксофона
Le
son
est
noir
et
bleu
comme
la
nuit
Звук
черный
и
синий,
как
ночь
Musique
en
rouge
et
or
Музыка
в
красном
и
золотом
цветах
New
York,
juillet
Нью-Йорк,
июль
Dans
tes
narines
В
твоих
ноздрях
Silence
glacé
Ледяная
тишина
Chambre
inconnue,
miroirs,
caresses
Незнакомая
комната,
зеркала,
ласки
Odeurs,
poppers
and
sex
Запахи,
попперы
и
секс
(You
snorting
coke,
you
got
to
smoke,
you
love
rock
music
and
rock)
(Ты
нюхаешь
колу,
тебе
нужно
курить,
ты
любишь
рок-музыку
и
рок)
(You
think
it's
cool,
you
ain′t
no
fool,
punk,
you
ain't
punching
no
clock,
ha,
ha)
(Ты
думаешь,
что
это
круто,
ты
не
дурак,
панк,
ты
не
бьешь
по
часам,
ха-ха)
(Sex
and
poppers)
(Секс
и
попперс)
(Sex
and
poppers)
(Секс
и
попперс)
(They're
mind
stoppers)
(У
них
в
голове
пробки)
New
York,
juillet
Нью-Йорк,
июль
Mes
mains
qui
glissent
Мои
скользящие
руки
Tequila
fraîche
Свежая
текила
Sur
tes
cuisses
На
твоих
бедрах
Trois
mots
tapés
sur
la
machine
Три
слова,
набранные
на
машинке
Tee-shirt
trempé,
gazoline
Футболка
с
закаленным
газолином
Adolescentes
Подростковые
En
roller
skates
На
роликовых
коньках
Funky
music
Фанковая
музыка
À
fond
la
caisse
В
конце
концов,
ящик
Training
moulant,
longues
chaussettes
Облегающие
тренировочные
носки
с
длинными
носками
Ambiance
dorée,
paillettes
Золотая
атмосфера,
блеск
Paupières
bleues,
des
filles
pâles
Синие
веки,
бледные
девушки
CBGB
dans
un
râle
CBGB
в
ране
Harley
surchauffée,
shadows
"Харли"
перегрелся,
тени
Blousons
de
cuir,
poussière
Кожаные
куртки,
пыль
(Wonderer
than
radio-strong,
I
was
a
match)
(Удивительнее,
чем
сильный
по
радио,
я
был
под
стать)
(Come
′cause
it′s
getting
late,
pause
the
realm
track)
(Приходите,
потому
что
уже
поздно,
остановите
дорожку
царства)
(Nigga,
it's
getting
serious,
cause
the
other
attacks)
(Ниггер,
это
становится
серьезным,
вызывает
другие
атаки)
(Sex
and
poppers)
(Секс
и
попперс)
(Sex
and
poppers)
(Секс
и
попперс)
(Sex
and
poppers)
(Секс
и
попперс)
New
York,
juillet
(hey,
they′re
mind
stoppers)
Нью-Йорк,
июль
(Эй,
они
думают,
что
пробки)
Brûlés
d'Afrique
Сожженные
из
Африки
Jusqu′à
la
125ème
street
До
125-й
улицы
Range
ses
bijoux
et
puis
s'endort
Убери
свои
драгоценности,
а
потом
засни
Cinq
heures
tout
près
du
port
Пять
часов
в
непосредственной
близости
от
порта
Un
taxi
jaune
Желтое
такси
Sax
ténor
Тенор
саксофона
Bien
vitreux
Хорошо
застекленный
La
Liberté
saigne
en
vitrine
Свобода
истекает
кровью
в
витрине
Statue,
couronne
d′épines
Статуя,
терновый
венок
La
Liberté
saigne
en
vitrine
Свобода
истекает
кровью
в
витрине
New
York,
couronne
d'épines
Нью-Йорк,
терновый
венец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant
Attention! Feel free to leave feedback.