Bernard Lavilliers - San Salvador - Réenregistrement 1987 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - San Salvador - Réenregistrement 1987




Voguant autour des îles de la mer Caraïbe
Прогуливаясь по островам Карибского моря
Les tamtams vaudous firent se lever les vents
Тамтамы вуду подняли ветры
Decouvrant des récifs des corvetes anglaises
Открытие рифов, где обитают английские корабли
Gisaient depuis longtemps dans leurs manteaux de glaise
Долгое время лежали в своих глиняных плащах
J′ai oublié le nom de cette île perdue
Я забыл название этого затерянного острова.
les courants rapides poussèrent mon bateau noir
Где стремительные течения толкали мою черную лодку
J'ai longtemps recherché une terre inconnue
Я долго искал незнакомую землю
Planquée au fond des eaux de la mer Caraïbe
Спрятана на дне вод Карибского моря
Mais
Кукурузы
Si tu vas à San Salvador
Если ты поедешь в Сан-Сальвадор
Va voir la femme
Иди к женщине.
Qui sait lire dans les yeux du sort
Кто умеет читать в глазах судьбы
Aussi dans les flammes
Также в пламени
Elle te dira des mots très forts
Она скажет тебе очень сильные слова
Comme les tambours
Как барабаны
Qui dansent sur la terre des morts
Танцующие на Земле мертвых
Juste avant le jour
Незадолго до наступления дня
Aux lisières des forêts, du côté de Belém
На опушках лесов, на стороне Белена
Vivait un déserteur légionnaire français
Жил французский дезертир-легионер
Il tenait un comptoir, il vendait des F.M
Он держал прилавок, продавал Ф. М.
Des vivres, des camions, des femmes, du napalm
Продукты питания, грузовики, женщины, напалм
Il vivait tout seul, bouffé de fièvre par l′Équateur
Он жил там один, задыхаясь от лихорадки на экваторе.
La confiance n'était pas son fort, tout se payait d'avance
Уверенность не была его сильной стороной, все оплачивалось заранее
Sa conscience était dans un port, chez une femme, en France
Его сознание было в порту, у женщины, во Франции.
Il vivait comme un tigre traqué, tendu et rélax
Он жил, как преследуемый тигр, напряженный и спокойный.
Ne parlait jamais du passé, même complètement schlass
Никогда не говорил о прошлом, даже полностью шласс
Mais
Кукурузы
Si tu vas à San Salvador
Если ты поедешь в Сан-Сальвадор
Va voir la femme
Иди к женщине.
Qui sait lire dans les yeux du sort
Кто умеет читать в глазах судьбы
Aussi dans les flammes
Также в пламени
Elle te dira des mots très fort
Она скажет тебе очень сильные слова
Comme les tambours
Как барабаны
Qui dansent sur la terre des morts
Танцующие на Земле мертвых
Juste avant le jour
Незадолго до наступления дня
Enveloppé de chlorophylle et de soleil
Завернутый в хлорофилл и солнце
Le sable blanc des grandes îles berce le sommeil
Белый песок больших островов успокаивает сон
Les secrets planqués dans des cases ont des goûts truqués
Секреты, спрятанные в ящиках, имеют фальшивые вкусы
La nuit tombe comme un couteau sur un condamné
Ночь падает, как нож на осужденного
Je ne dis rien des précédents pour toi qui m′écoute
Я ничего не говорю о прецедентах для тебя, кто меня слушает
Mon aventure est dans le vent et dans les écoutes
Мое приключение на ветру и в прослушивании
Le temps n′éponge pas le sang et la terre noire
Время не размывает кровь и черную землю
Porte le deuil des innocents et pour leur mémoire
Носи траур по невинным и по их памяти
Si tu vas à San Salvador
Если ты поедешь в Сан-Сальвадор
Va voir la femme
Иди к женщине.
Qui sait lire dans les yeux du sort
Кто умеет читать в глазах судьбы
Aussi dans les flammes
Также в пламени
Elle te dira des mots très forts
Она скажет тебе очень сильные слова
Comme les tambours
Как барабаны
Qui dansent sur la terre des morts
Танцующие на Земле мертвых
Juste avant le jour
Незадолго до наступления дня
Quand on n'reste pas dans son trou de la vie à la mort
Когда мы не сидим в своей дыре от жизни до смерти
On prend des rides et puis des coups, aussi des remords
У нас появляются морщины, а затем удары, также угрызения совести
Petite fille de Bahia, tournée vers le large
Маленькая девочка из Баии, обращенная к морю
Attends encore une autre fois, je suis dans la marge
Подожди еще раз, я в стороне.
Je cherche toujours l′île perdue dans la Caraïbe
Я все еще ищу затерянный остров в Карибском море
Entre la mort et l'inconnu faible comme une cible
Между смертью и неизвестностью, слабой как цель
Mais
Кукурузы
Mais si tu vas à San Salvador
Но если ты поедешь в Сан-Сальвадор
Va voir la femme
Иди к женщине.
Qui sait lire dans les yeux du sort
Кто умеет читать в глазах судьбы
Aussi dans les flammes
Также в пламени
Elle te dira des mots très fort
Она скажет тебе очень сильные слова
Comme les tambours
Как барабаны
Qui dansent sur la terre des morts
Танцующие на Земле мертвых
Juste avant le jour
Незадолго до наступления дня





Writer(s): Bernard Oulion


Attention! Feel free to leave feedback.