Kitchen Man - Bessie Smithtranslation in German
Madam
Buff's
was
quite
deluxe
Madam
Buffs
Haus
war
ziemlich
deluxe
Servants
by
the
score
Diener
in
Scharen
Footmen
at
each
door
Lakaien
an
jeder
Tür
Butlers
and
maids
galore
Butler
und
Dienstmädchen
in
Hülle
und
Fülle
But
one
day
Sam,
her
kitchen
man
Doch
eines
Tages
Sam,
ihr
Küchenmann
Gave
in
his
notice,
he's
through
Reichte
seine
Kündigung
ein,
er
ist
durch
damit
She
cried,
"Oh
Sam,
don't
go
Sie
rief:
"Oh
Sam,
geh
nicht
It'll
grieve
me
if
you
do"
Es
wird
mich
kränken,
wenn
du
es
tust"
I
love
his
cabbage
gravy,
his
hash
Ich
liebe
seine
Kohlsoße,
sein
Haschee
Crazy
about
his
succotash
Verrückt
nach
seinem
Succotash
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Ich
kann
nicht
ohne
meinen
Küchenmann
sein
Wild
about
his
turnip
top
Wild
auf
seine
Rübenstiele
Like
the
way
he
warms
my
chop
Mag
es,
wie
er
mein
Kotelett
wärmt
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Ich
kann
nicht
ohne
meinen
Küchenmann
sein
Anybody
else
can
leave
Jeder
andere
kann
gehen
And
I
would
only
laugh
Und
ich
würde
nur
lachen
But
he
means
too
much
to
me
Aber
er
bedeutet
mir
zu
viel
And
you
ain't
heard
the
half
Und
ihr
habt
noch
nicht
mal
die
Hälfte
gehört
Oh,
his
jelly
roll
is
so
nice
and
hot
Oh,
seine
süße
Rolle
ist
so
gut
und
heiß
Never
fails
to
touch
the
spot
Trifft
immer
genau
den
richtigen
Punkt
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Ich
kann
nicht
ohne
meinen
Küchenmann
sein
His
frankfurters
are
oh,
so
sweet
Seine
Frankfurter
sind
oh,
so
süß
How
I
like
his
sausage
meat
Wie
ich
sein
Wurstbrät
mag
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Ich
kann
nicht
ohne
meinen
Küchenmann
sein
Oh,
how
that
boy
can
open
clam
Oh,
wie
dieser
Junge
Muscheln
öffnen
kann
No
one
else
is
can
touch
my
ham
Niemand
sonst
darf
meinen
Schinken
berühren
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Ich
kann
nicht
ohne
meinen
Küchenmann
sein
When
I
eat
his
doughnuts
Wenn
ich
seine
Doughnuts
esse
All
I
leave
is
the
hole
Lasse
ich
nur
das
Loch
übrig
Any
time
he
wants
to
Jederzeit,
wenn
er
will
Why,
he
can
use
my
sugar
bowl
Ja,
dann
darf
er
meine
Zuckerdose
benutzen
Oh,
his
baloney's
really
worth
a
try
Oh,
seine
Fleischwurst
ist
wirklich
einen
Versuch
wert
Never
fails
to
satisfy
Verfehlt
nie,
mich
zufriedenzustellen
I
can't
do
without
my
kitchen
man
Ich
kann
nicht
ohne
meinen
Küchenmann
sein
Rate the translation
1 Standin' in the Rain Blues
2 It Won't Be You
3 Spider Man Blues
4 Empty Red Blues (Pt. 1)
5 Empty Bed Blues, Pt. 2
6 Put It Right Here (Or Keep It Out There)
7 Yes Indeed He Do!
8 Devil's Gonna Git You
9 You Ought to Be Ashamed
10 Washwoman's Blues
11 Slow and Easy Man
12 Poor Man's Blues
13 Please Help Me Get Him Out of My Mind
14 Me And My Gin
15 I'm Wild About That Thing
16 You've Got to Give Me Some
17 Kitchen Man
18 I've Got What It Takes, But It Breaks My Heart to Give It Away
19 Nobody Knows You When You're Down And Out
20 Take It Right Back ('Cause I Don't Want It Here)
21 He's Got Me Goin'
22 It Makes My Love Come Down
23 Wasted Life Blues
24 Dirty No-Gooder's Blues
25 Blue Spirit Blues
26 Worn Out Papa Blues
27 You Don't Understand
28 Don't Cry Baby
29 Keep It to Yourself
30 New Orleans Hop Scop Blues
31 See If I'll Care
32 Baby Have Pitty on Me
33 On Revival Day (A Rhythmic Spiritual)
34 Moan, You Moaners
35 Hustlin' Dan
36 Black Mountain Blues
37 In the House Blues
38 Long Old Road
39 Blues Blues
40 Shipwreck Blues
Attention! Feel free to leave feedback.