Lyrics and translation Beteo feat. FonoPe - Hangover Anthem 2 [feat. FonoPe]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangover Anthem 2 [feat. FonoPe]
Гимн Похмелья 2 [feat. FonoPe]
Hej,
hej,
hej,
hej
Эй,
эй,
эй,
эй
Gubiłem
się
w
nocy,
niech
nastanie
jasność
Я
потерялся
в
ночи,
пусть
наступит
ясность
Czemu
nic
nie
jest
już
dla
mnie
latarnią
Почему
ничто
не
служит
мне
маяком
Pochłania
bagno
mnie,
czuje
światłowstręt
Меня
засасывает
болото,
чувствую
светобоязнь
Chociaż
sam
nie
wiem
czy
już
jest
bardzo
źle
Хотя
сам
не
знаю,
так
ли
уж
всё
плохо
Czy
dobrze
bawię
się,
czy
to
na
jawie
sen
Хорошо
ли
я
провожу
время,
или
это
сон
наяву
Nie,
to
jakiś
koszmar,
chlanie
i
ćpanie
Нет,
это
какой-то
кошмар,
пьянство
и
наркотики
Szczanie
i
rzyganie,
to
wszystko
podsumowane
błyskami
odznak
Мочеиспускание
и
рвота,
всё
это
подытожено
вспышками
жетонов
Jebać
policję,
ale
chyba
wypadałoby
już
odbić
się
К
чёрту
полицию,
но,
наверное,
пора
уже
сваливать
Więc
dziś
kamufluję
się
w
domu
i
pisze
to
co
widziałem
ostatnio
Поэтому
сегодня
я
маскируюсь
дома
и
пишу
то,
что
видел
недавно
A
raczej
co
pokazał
mi
weekend
(pokazał
mi
weekend)
А
точнее,
что
показали
мне
выходные
(показали
мне
выходные)
Dlatego
jestem
tym
złym
(jestem
tym
złym),
bo
widziałem
więcej
niż
ty
Поэтому
я
плохой
парень
(я
плохой
парень),
потому
что
видел
больше,
чем
ты
I
w
tym
wszystkim
miałem
praktycznie
wszystko
w
nosie
- poza
sam
wiesz
czym
И
во
всём
этом
мне
было
практически
всё
равно
- кроме,
сама
знаешь
чего
Chowam
prawdę
dziś,
ją
pokażę
Ci
Я
скрываю
правду
сегодня,
я
покажу
её
тебе
Kiedy
widzisz
jak
se
lecę
na
balecie,
nic
już
nie
jest
takie
si
Когда
ты
видишь,
как
я
отрываюсь
на
вечеринке,
ничто
уже
не
кажется
таким
Chociaż
mówię
pannie
ssij,
ona
jest
tu
w
stanie
ze
mną
polecieć
Хотя
я
говорю
девчонке
"соси",
она
готова
улететь
со
мной
Tak
(tak),
i
musi
tu
na
mnie
polecieć
Да
(да),
и
она
должна
улететь
на
мне
Nawet
jakbym
wyglądał
najgorzej
na
świecie
Даже
если
бы
я
выглядел
хуже
всех
на
свете
To
jestem
raperem,
muszę
błyszczeć
jak
nikt
Я
рэпер,
я
должен
сиять
как
никто
другой
Wiem,
że
to
płytkie,
chociaż
nie
zachłysnę
się
tym
Знаю,
это
поверхностно,
хотя
я
этим
не
захлебнусь
Bo
jutro
moralniak
i
czuję
się
jak
gówno
Потому
что
завтра
будет
моральное
похмелье,
и
я
буду
чувствовать
себя
как
дерьмо
A
trudno,
i
przez
cały
melanż
pisałem
te
wersy
na
brudno
Ну
и
ладно,
и
весь
кутёж
я
писал
эти
строки
на
черновик
Ta,
chuj
w
to,
znasz
hangover
anthem?
Да,
к
чёрту
всё,
знаешь
гимн
похмелья?
Jak
nie
znasz
to
zazdro,
bo
podczas
melanżu
nim
jest
każdy
numer
Если
не
знаешь,
то
завидуй,
потому
что
во
время
пьянки
им
становится
каждый
трек
A
flaszka
choć
lekka
to
ciągnie
cię
na
dno
А
бутылка,
хоть
и
лёгкая,
тянет
тебя
на
дно
Choć
jak
ją
przechylasz
to
się
patrzysz
w
górę
Хотя,
когда
ты
её
опрокидываешь,
ты
смотришь
вверх
Nie
chcę
tak
żyć
(nie
chcę
tak
żyć),
przegrane
sny
(przegrane
sny)
Я
не
хочу
так
жить
(не
хочу
так
жить),
проигранные
сны
(проигранные
сны)
Budzę
się
z
tym
(budzę
się
z
tym),
nucę
ten
hymn
(nucę
ten
hymn)
Я
просыпаюсь
с
этим
(просыпаюсь
с
этим),
напеваю
этот
гимн
(напеваю
этот
гимн)
Nie
chcę
tak
żyć,
to
niczego
nie
warte
Я
не
хочу
так
жить,
это
ничего
не
стоит
Przegrane
sny,
utopione
przez
flaszkę
Проигранные
сны,
утопленные
в
бутылке
Budzę
się,
nie
mogę
na
siebie
patrzeć
Я
просыпаюсь,
не
могу
на
себя
смотреть
Nucę
ten
przeklęty
hangover
anthem
Напеваю
этот
проклятый
гимн
похмелья
Hangover
anthem,
hangover
anthem
Гимн
похмелья,
гимн
похмелья
Co
jest
pięć?
Kurwa
gdzie
ja
jestem?
Что
за
хрень?
Блин,
где
я?
Boże,
proszę
o
przebaczenie
Боже,
прошу
прощения
Może
dobrze
jednak
się
zachowałem
Может,
всё-таки
я
хорошо
себя
вёл
Że
nieodpowiednie
osoby
mam
oznakowane
Что
пометил
неподходящих
людей
Z
głośników
tylko
bangery
a
nie
Zakopower
Из
динамиков
только
бэнгеры,
а
не
Zakopower
Ale
za
to
taniec
złotych
tracków
był
taki,
że
Но
зато
танец
золотых
треков
был
таким,
что
Nie
da
się
go
opisać
słowami,
właśnie
dlatego
tak
milczę
(milczę)
Его
не
описать
словами,
именно
поэтому
я
молчу
(молчу)
Dupy
na
bibach
to
dziwny
temat
też
(też)
Девушки
на
вечеринках
- это
тоже
странная
тема
(тоже)
Lepiej
się
nie
zakochuj,
lubią
se
ostro
pocisnąć
po
bandzie
Лучше
не
влюбляйся,
они
любят
перегибать
палку
I
tym
samym
lecieć
na
boku
И
тем
самым
гулять
налево
Czasem
wydaje
ci
się
"O
kurwa
znalazłem
lubą"
Иногда
тебе
кажется:
"Вот
чёрт,
я
нашёл
свою
любовь"
Ale
z
nią
rozmowy
tylko
przez
emotikony
nawiasem
mówiąc
Но
с
ней
разговоры
только
через
смайлики,
кстати
говоря
Naprawdę
kurwo?
Ktoś
ci
daje
rękę
a
ty
masz
ją
za
uprząż
Серьёзно,
блин?
Тебе
дают
руку,
а
ты
принимаешь
её
за
страховку
E,
zero
wczuty
już
mordo
Эй,
ноль
вчувствования,
чувак
Ja
se
pije
obserwując
ten
cyrk
Я
пью,
наблюдая
за
этим
цирком
Dragi
są
już
na
porządku
dziennym
Наркотики
уже
в
порядке
вещей
I
tylko
widzę
jak
wciąż
serwują
ten
syf
И
я
только
вижу,
как
они
всё
ещё
подают
эту
дрянь
Małolaty
ogłupione
pigułą
jak
ja
wódą
w
ich
wieku
Молодые
одурманены
таблетками,
как
я
водкой
в
их
возрасте
Co
jest
lepsze,
co
gorsze,
nie
chcę
osądzać
Что
лучше,
что
хуже,
не
хочу
судить
Ale
każda
używka
kiedy
jest
powietrzem
to
chore
Но
любая
дурь,
когда
она
как
воздух
- это
болезнь
Może
trzeba
spokornieć,
a
nie
ciała
zbierać
po
wojnie
Может,
нужно
смириться,
а
не
собирать
тела
после
войны
Mogą
sobie
mówić
na
mnie
"Chlejus
za
dychę"
Пусть
называют
меня
"Алкаш
за
десятку"
Goście
co
biorą
mniej
niż
czteropaka
na
bombę
Те,
кто
берут
меньше
четырёх
банок
на
вписку
Znasz
hangover
anthem?
Знаешь
гимн
похмелья?
Jak
nie
znasz
to
zazdro,
bo
podczas
melanżu
nim
jest
każdy
numer
Если
не
знаешь,
то
завидуй,
потому
что
во
время
пьянки
им
становится
каждый
трек
A
flaszka
choć
lekka
to
ciągnie
cię
na
dno
А
бутылка,
хоть
и
лёгкая,
тянет
тебя
на
дно
Choć
jak
ją
przechylasz
to
się
patrzysz
w
górę
Хотя,
когда
ты
её
опрокидываешь,
ты
смотришь
вверх
Nie
chcę
tak
żyć
(nie
chcę
tak
żyć),
przegrane
sny
(przegrane
sny)
Я
не
хочу
так
жить
(не
хочу
так
жить),
проигранные
сны
(проигранные
сны)
Budzę
się
z
tym
(budzę
się
z
tym),
nucę
ten
hymn
(nucę
ten
hymn)
Я
просыпаюсь
с
этим
(просыпаюсь
с
этим),
напеваю
этот
гимн
(напеваю
этот
гимн)
Nie
chcę
tak
żyć,
to
niczego
nie
warte
Я
не
хочу
так
жить,
это
ничего
не
стоит
Przegrane
sny,
utopione
przez
flaszkę
Проигранные
сны,
утопленные
в
бутылке
Budzę
się,
nie
mogę
na
siebie
patrzeć
Я
просыпаюсь,
не
могу
на
себя
смотреть
Nucę
ten
przeklęty
hangover
anthem
Напеваю
этот
проклятый
гимн
похмелья
Hangover
anthem,
hangover
anthem
Гимн
похмелья,
гимн
похмелья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beteo, Kpsn
Attention! Feel free to leave feedback.