Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
quieren
esa
prieta,
esa
prieta
tiene
dueño,
Все
хотят
эту
смуглянку,
но
эта
смуглянка
занята,
yo
le
di
mi
corazon,
ella
me
a
robado
el
sueño,
я
отдал
ей
свое
сердце,
она
украла
мой
сон,
le
eh
cantado
en
su
ventana,
el
lucero
es
mi
testigo,
я
пел
ей
под
окном,
утренняя
звезда
— мой
свидетель,
y
no
abra
quien
me
detenga,
a
que
yo
sea
su
marido.
и
никто
не
помешает
мне
стать
ее
мужем.
Cuando
tus
padres
se
duerman,
Когда
твои
родители
уснут,
te
espero
haya
en
la
arbolera,
я
буду
ждать
тебя
у
дерева,
tu
me
has
dicho
que
me
quieres,
espero
que
seas
sincera,
ты
сказала,
что
любишь
меня,
надеюсь,
ты
искренна,
alas
11
de
la
noche,
es
hora
que
estan
dormidos,
в
11
часов
ночи,
когда
они
спят,
y
ahi
te
estare
esperando,
para
mirarme
contigo.
я
буду
ждать
тебя
там,
чтобы
увидеть
тебя.
Los
padres
de
mi
prietita,
no
me
quieren
se
lo
han
dicho,
Родители
моей
смуглянки
меня
не
хотят,
они
так
и
сказали,
dicen
que
no
valgo
nada,
que
tengo
todos
los
vicios,
говорят,
что
я
ничтожество,
что
у
меня
полно
пороков,
no
me
importa
lo
que
digan,
se
que
mi
prieta
me
adora,
мне
все
равно,
что
они
говорят,
я
знаю,
что
моя
смуглянка
меня
обожает,
y
si
dios
me
da
licensia,
ella
va
ser
mi
señora.
и
если
бог
даст,
она
станет
моей
женой.
Cuando
tus
padres
se
duerman,
Когда
твои
родители
уснут,
te
espero
haya
en
la
arbolera,
я
буду
ждать
тебя
у
дерева,
tu
me
has
dicho
que
me
quieres,
espero
que
seas
sincera,
ты
сказала,
что
любишь
меня,
надеюсь,
ты
искренна,
alas
11
de
la
noche,
es
hora
que
estan
dormidos,
в
11
часов
ночи,
когда
они
спят,
y
ahi
te
estare
esperando,
para
mirarme
contigo.
я
буду
ждать
тебя
там,
чтобы
увидеть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.