Lyrics and translation Bettye LaVette - Crazy
I
remember
when
I
almost
lost
my
mind
Я
помню,
как
чуть
не
сошел
с
ума.
There
was
something
so
pleasant
about
that
place
Было
что-то
приятное
в
этом
месте.
Even
your
emotions
have
an
echo
in
so
much
space
Даже
твои
эмоции
отдаются
эхом
в
огромном
пространстве.
And
when
you're
out
there,
you're
our
there
without
care
И
когда
ты
где-то
там,
ты
наш,
беззаботный.
I
was
so
out
of
touch
Я
был
так
далек
от
реальности.
But
it
wasn't
because
I
didn't
know
enough
Но
не
потому,
что
я
недостаточно
знал.
I
just
knew
too
much
Я
просто
слишком
много
знал.
Does
that
make
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
Does
that
make
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
Does
that
make
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
And
I
hope
that
you
are
having
the
time
of
your
life
И
я
надеюсь,
что
это
лучшее
время
в
твоей
жизни.
Oh,
but
you
better
think
twice
О,
но
тебе
лучше
подумать
дважды.
That's
my
only
advice
Это
мой
единственный
совет.
Come
on
yeah,
come
on
yeah
now
Давай
же,
Да,
давай
же,
да,
сейчас
же!
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
Bless
your
little
soul
Благослови
твою
маленькую
душу
Do
you
really
think
you're
the
one
in
control?
Ты
действительно
думаешь,
что
у
тебя
все
под
контролем?
Well,
I
think
you're
crazy
Что
ж,
я
думаю,
ты
сошел
с
ума.
I
think
you're
crazy
Я
думаю,
что
ты
сумасшедший,
I
think
you're
crazy
я
думаю,
что
ты
сумасшедший.
Exactly
like
me
Точь
в
точь
как
я
All
my
heroes
have
always
had
the
heart
У
всех
моих
героев
всегда
было
сердце.
To
lose
their
lives
out
on
a
limb
Потерять
свои
жизни
на
грани.
And
all
I
remember
is
thinking
И
все
что
я
помню
это
мысли
When
I
grew
up
I
want
to
be
just
like
them
Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
такой
же,
как
они.
Ever
since
I
was
a
little
girl
С
тех
пор
как
я
была
маленькой
девочкой
It
all
looked
like
so
much
fun
Все
это
казалось
таким
забавным.
There
ain't
no
coincidence
that
I've
come
То,
что
я
пришел,
не
случайно.
And
when
I
die,
when
I
die
I'll
be
done
И
когда
я
умру,
когда
я
умру,
со
мной
будет
покончено.
Maybe
I'm
crazy
Может
быть,
я
сошел
с
ума.
Maybe
you're
crazy
Может,
ты
сошел
с
ума?
Maybe
we're
both
crazy
Может
мы
оба
сумасшедшие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burton Brian Joseph, Reverberi Gian Piero, Callaway Thomas Decarlo, Reverberi Gianfranco
Attention! Feel free to leave feedback.