Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znam Cię (feat. Solar & PlanBe)
Ich kenne dich (feat. Solar & PlanBe)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Ich
bin
hier
nicht
nur
für
eine
Saison
reingekommen
(nein,
nein,
nein,
nein)
Choć
lamusy
tak
ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Auch
wenn
Loser
dir
das
sagen
werden
(nein,
nein,
nein,
nein)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Ich
bin
hier
nicht
nur
für
eine
Saison
reingekommen
(nein,
nein,
nein,
nein)
Choć
lamusy
tak
ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Auch
wenn
Loser
dir
das
sagen
werden
(nein,
nein,
nein,
nein)
Mówili,
że
jestem
na
sezon
Sie
sagten,
ich
wäre
nur
für
eine
Saison
Jak
kolejny
rok
pod
ziemią
piszę
płytę
do
szuflady
(do
szuflady)
Als
ich
das
nächste
Jahr
im
Untergrund
ein
Album
für
die
Schublade
schrieb
(für
die
Schublade)
Potem
kiedy
widzą
pieniądz
jaki
robię,
się
czerwienią,
mówią
pewnie
to
układy
Wenn
sie
dann
sehen,
was
ich
für
Geld
verdiene,
werden
sie
rot
und
sagen,
das
sind
bestimmt
Absprachen
Byłem
dziwny
w
starych
czasach
Ich
war
seltsam
in
alten
Zeiten
Miłość
wisiała
w
powietrzu
to
szukałem
odświeżacza
Liebe
lag
in
der
Luft,
also
suchte
ich
nach
einem
Lufterfrischer
A
każdy
nowy
dzień,
przypominał
mi
tylko
niedościgniony
sen
Und
jeder
neue
Tag
erinnerte
mich
nur
an
einen
unerreichbaren
Traum
Dobra
wracam
do
rzeczywistości,
która
mnie
otacza
Okay,
ich
kehre
zur
Realität
zurück,
die
mich
umgibt
Znów
jakiś
bezdomny
coś
na
mieście
do
mnie
mówi
typie
Wieder
spricht
mich
irgendein
Obdachloser
in
der
Stadt
an,
Alter
A
ja
tylko
daję
stówę
mu
i
się
odwracam
Und
ich
gebe
ihm
nur
einen
Hunderter
und
drehe
mich
weg
Boże
jak
ja
kurwa
nienawidzę
głodnych
ludzi
Gott,
wie
ich
hungrige
Menschen
verdamme
Zawsze
kiedy
ich
zobaczę
to
się
zastanawiam
po
co
mi
Prada
Immer
wenn
ich
sie
sehe,
frage
ich
mich,
wozu
ich
Prada
brauche
Jedno
logo
już
za
mało,
teraz
noszę
collaba,
ej
Ein
Logo
reicht
nicht
mehr,
jetzt
trage
ich
Collab,
ey
Białas
święta
krowa
z
nikim
nie
gada
Białas,
heilige
Kuh,
redet
mit
niemandem
A
w
jego
głowie
tylko
trawa
i
trawa
Und
in
seinem
Kopf
ist
nur
Gras
und
Gras
Rap
jest
nie
dla
pedałów,
zapamiętajcie
naukę
Rap
ist
nichts
für
Schwuchteln,
merkt
euch
diese
Lektion
Bo
tutaj
trzeba
być
wrażliwym
na
sztukę
Denn
hier
muss
man
sensibel
für
Kunst
sein
Patrzyłem
się
na
ludzi,
jak
na
cele
do
zabicia
Ich
sah
die
Menschen
an
wie
Ziele
zum
Töten
To
mi
bardzo
długo
przysłaniało
cele
do
zdobycia
Das
hat
mir
sehr
lange
die
Ziele
zum
Erreichen
verdeckt
Nieważne,
czy
jesteś
studentem,
bandytą
czy
ekspedientką
w
Żabce
(serio?)
Egal,
ob
du
Student,
Gangster
oder
Verkäuferin
in
einem
Żabka-Laden
bist
(ernsthaft?)
Jeżeli
jesteś
sobą
to
na
mój
szacunek
możesz
liczyć
zawsze
(serio,
serio?)
Wenn
du
du
selbst
bist,
kannst
du
immer
auf
meinen
Respekt
zählen
(ernsthaft,
ernsthaft?)
Chciałeś
mnie
widzieć
tu
sezon,
ja
zbudowałem
tu
dom
Du
wolltest
mich
hier
für
eine
Saison
sehen,
ich
habe
hier
ein
Haus
gebaut
Chciałeś
mnie
widzieć
tu
sezon,
to
będę
wracał
co
rok
Du
wolltest
mich
hier
für
eine
Saison
sehen,
also
werde
ich
jedes
Jahr
wiederkommen
A
jak
mi
rap-gra
się
znudzi,
to
ją
zatrzymam
jak
stop
Und
wenn
mir
das
Rap-Spiel
langweilig
wird,
halte
ich
es
an,
wie
Stopp
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Ich
bin
hier
nicht
nur
für
eine
Saison
reingekommen
(nein,
nein,
nein,
nein)
Choć
lamusy
tak
ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Auch
wenn
Loser
dir
das
sagen
werden
(nein,
nein,
nein,
nein)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Ich
bin
hier
nicht
nur
für
eine
Saison
reingekommen
(nein,
nein,
nein,
nein)
Choć
lamusy
tak
ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Auch
wenn
Loser
dir
das
sagen
werden
(nein,
nein,
nein,
nein)
Ludzie
chcą,
żebym
był
taki
jaki
se
wymyślą
Die
Leute
wollen,
dass
ich
so
bin,
wie
sie
es
sich
ausdenken
Żeby
ich
oczekiwania
były
moją
misją
Dass
ihre
Erwartungen
meine
Mission
sind
Co?
Sprawdź
ile
nagrałem
płyt,
zanim
znów
dzieciaku
będziesz
mi
próbował
mówić
czym
jest
hip-hop
Was?
Schau,
wie
viele
Alben
ich
aufgenommen
habe,
bevor
du,
Kleiner,
mir
wieder
versuchst
zu
sagen,
was
Hip-Hop
ist
A
czym
nie
jest
hip-hop
Und
was
Hip-Hop
nicht
ist
Po
co
mordo
na
nas
się
obrażasz
za
swoje
porażki?
Warum
regst
du
dich,
Alter,
über
uns
auf
wegen
deiner
Misserfolge?
My
z
całego
serca
ci
życzymy,
by
ci
w
życiu
wszystko
mega
dobrze
wyszło
Wir
wünschen
dir
von
ganzem
Herzen,
dass
dir
im
Leben
alles
mega
gut
gelingt
Życzę
żeby
dobrze
ci
szło,
by
twoja
kobieta
była
piękna
Ich
wünsche
dir,
dass
es
dir
gut
geht,
dass
deine
Frau
wunderschön
ist
I
żebyście
robili
sos,
i
żebyście
robili
sos
Und
dass
ihr
Kohle
macht,
und
dass
ihr
Kohle
macht
I
się
uśmiechali
nie
tylko
na
zdjęciach
Und
dass
ihr
nicht
nur
auf
Fotos
lächelt
I
żeby
omijało
was
zło
Und
dass
das
Böse
euch
meidet
I
żeby
omijało
was
zło
Und
dass
das
Böse
euch
meidet
I
żeby
omijało
was
zło,
stop
Und
dass
das
Böse
euch
meidet,
Stopp
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karol Poziemski, Mateusz Karas, Bartosz Krupa, Kamil Ludwik Lanka
Album
Polon
date of release
15-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.