Lyrics and translation Białas feat. Peja - Chłosta
Na
osiedlu
jakaś
dziwka
z
jakimś
chamem
В
поместье
какая-то
шлюха
с
каким-то
хамом
Chodzą
i
ciągną
za
klamki,
chcą
zarobić
Ходят
и
дергают
за
ручки,
хотят
заработать
Młode
matki
siedzą
wydygane
Молодые
мамы
сидят
выпученные
Strzeżone
osiedle,
a
jest
strach
wychodzić
Охраняемая
усадьба,
и
есть
страх
выходить
Jak
cię
złapię
skurwysynu
będzie
chłosta
Если
я
поймаю
тебя,
ублюдок
будет
порка
Bo
moja
kobieta
się
przez
ciebie
boi
Потому
что
моя
женщина
боится
тебя.
Wychowała
mnie
ulica
bezlitosna
Меня
воспитала
беспощадная
улица
Nawet
jak
dostajesz
wpierdol
to
wychodzisz
Даже
когда
тебя
бьют,
ты
уходишь.
Sama
w
domu
siedzi
z
małym
synkiem
Одна
дома
сидит
с
маленьким
сыном
Ktoś
za
klamkę
szarpie,
dzwoni
po
policję
Кто-то
за
ручку
дергает,
звонит
в
полицию
Nie
podjadą,
stoją
pod
domem
prezesa
Они
не
подъедут,
они
стоят
у
дома
президента.
Syn
trenuje
judo,
lecz
to
jeszcze
dzieciak
Сын
тренируется
по
дзюдо,
но
он
еще
ребенок.
Ona
nie
rozumie
o
co
tutaj
chodzi
Она
не
понимает,
о
чем
идет
речь.
Ochrona
tego
osiedla
ledwo
chodzi
Охрана
этого
микрорайона
едва
ходит
To
stary
dziadek
co
pochodzi
z
Częstochowy
Это
старый
дедушка,
который
родом
из
Ченстоховы
A
w
życiu
się
dorobił
tylko
marskości
wątroby
А
в
жизни
у
него
только
цирроз
печени
Kiedy
z
nią
rozmawiał,
mówił,
że
nie
pije
Когда
он
говорил
с
ней,
он
говорил,
что
не
пьет
W
żywe
oczy
kłamał
tym
czerwonym
ryjem
В
живые
глаза
он
врал
этой
рыжей
мордой.
Pani
dzwoni
po
mundury,
ja
tu
tu
dorabiam
do
emerytury
Вы
звоните
в
униформу,
а
я
тут
подрабатываю
до
пенсии.
Na
osiedlu
jakaś
dziwka
z
jakimś
chamem
В
поместье
какая-то
шлюха
с
каким-то
хамом
Chodzą
i
ciągną
za
klamki,
chcą
zarobić
Ходят
и
дергают
за
ручки,
хотят
заработать
Młode
matki
siedzą
wydygane
Молодые
мамы
сидят
выпученные
Strzeżone
osiedle,
a
jest
strach
wychodzić
Охраняемая
усадьба,
и
есть
страх
выходить
Jak
cię
złapię
skurwysynu
będzie
chłosta
Если
я
поймаю
тебя,
ублюдок
будет
порка
Bo
moja
kobieta
się
przez
ciebie
boi
Потому
что
моя
женщина
боится
тебя.
Wychowała
mnie
ulica
bezlitosna
Меня
воспитала
беспощадная
улица
Nawet
jak
dostajesz
wpierdol
to
wychodzisz
Даже
когда
тебя
бьют,
ты
уходишь.
Gdy
pod
moją
nieobecność
dzieci
na
górze
kładziesz
Когда
в
мое
отсутствие
детей
сверху
кладешь
Nigdy
nie
wygaszasz
tam
na
dole
wszystkich
świateł
Вы
никогда
не
выключаете
все
огни
там
внизу
Gdy
wchodzę,
czujny
piesek
zaniepokojony
warknie
Когда
я
вхожу,
бдительная
собачка
тревожно
рычит
W
razie
co,
to
nie
liczę,
że
się
zmieni
w
groźną
rasę
В
случае
чего,
я
не
рассчитываю,
что
он
превратится
в
опасную
расу.
Czasem
z
fury
robi
zdjęcia
domów
jakiś
obcy
facet
Иногда
из
Фьюри
фотографирует
дома
какой-нибудь
незнакомый
парень
Tymczasem
pan
naciśnie
na
domofon
przez
przypadek
Между
тем,
вы
нажимаете
на
домофон
случайно
Nie
jest
w
typie
sąsiadek,
czasem
zawyje
alarm
Она
не
в
типе
соседок,
иногда
она
завывает
тревогу.
Grupa
interwencyjna
całkiem
szybko
się
pojawia
Группа
вмешательства
довольно
быстро
появляется
Ostatnio
wjechał
typek,
na
witach
dziaby
z
pudła
Недавно
въехал
тип,
на
витах
клюет
из
коробки
Teraz
bądź
tu
kurwa
pewien,
że
robota
nie
jest
brudna
Теперь
будьте
чертовски
уверены,
что
работа
не
грязная
Wierzę
w
prawo
do
zmiany,
lecz
czujności
nie
zaszkodzi
Я
верю
в
право
на
изменения,
но
бдительность
не
повредит
Na
wsi
mam
powody,
by
mieć
szeroko
otwarte
oczy
В
сельской
местности
у
меня
есть
причины
держать
глаза
широко
открытыми
Na
terenie
jakiś
szelest,
to
ogród
pośród
nocy
На
территории
какой-то
шорох,
это
сад
среди
ночи
Muszę
na
obchód
skoczyć,
mam
tu
łopatę
i
breszkę
Мне
надо
на
обход
прыгнуть,
у
меня
тут
лопата
и
брешка.
Ulica
sprała
beret,
jest
antena
zamiast
procy
Улица
вспорола
берет,
есть
антенна
вместо
рогатки
Chcesz
sforsować
płot?
Będę
niczym
Cube
w
Trespass
Хочешь
пробраться
через
забор?
Я
буду
как
куб
в
Trespass
Na
osiedlu
jakaś
dziwka
z
jakimś
chamem
В
поместье
какая-то
шлюха
с
каким-то
хамом
Chodzą
i
ciągną
za
klamki,
chcą
zarobić
Ходят
и
дергают
за
ручки,
хотят
заработать
Młode
matki
siedzą
wydygane
Молодые
мамы
сидят
выпученные
Strzeżone
osiedle,
a
jest
strach
wychodzić
Охраняемая
усадьба,
и
есть
страх
выходить
Jak
cię
złapię
skurwysynu
będzie
chłosta
Если
я
поймаю
тебя,
ублюдок
будет
порка
Bo
moja
kobieta
się
przez
ciebie
boi
Потому
что
моя
женщина
боится
тебя.
Wychowała
mnie
ulica
bezlitosna
Меня
воспитала
беспощадная
улица
Nawet
jak
dostajesz
wpierdol
to
wychodzisz
Даже
когда
тебя
бьют,
ты
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.