Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noy Noy E Modhur Khela
Nein, nein, es ist kein süßes Spiel
নয়
নয়
এ
মধুর
খেলা
Nein,
nein,
es
ist
kein
süßes
Spiel
তোমায়
আমায়
সারাজীবন
zwischen
Dir
und
mir,
ein
Leben
lang
সকাল-সন্ধ্যাবেলা
Morgen
und
Abend
নয়
নয়
নয়
এ
মধুর
খেলা
Nein,
nein,
es
ist
kein
süßes
Spiel
কতবার
যে
নিবল
বাতি
Wie
oft
ist
das
Licht
erloschen,
গর্জে
এল
ঝড়ের
রাতি
kam
die
stürmische
Nacht
brüllend,
কতবার
যে
নিবল
বাতি
Wie
oft
ist
das
Licht
erloschen,
গর্জে
এল
ঝড়ের
রাতি
kam
die
stürmische
Nacht
brüllend,
সংসারের
এই
দোলায়
দিলে
In
dieser
Schaukel
des
Lebens
সংশয়েরই
ঠেলা
gab
es
Zweifel
নয়
নয়
নয়
এ
মধুর
খেলা
Nein,
nein,
es
ist
kein
süßes
Spiel
বারে
বারে
বাঁধ
ভাঙিয়া
বন্যা
ছুটেছে
Immer
wieder
brachen
die
Dämme,
die
Flut
raste,
দারুণ
দিনে
দিকে
দিকে
কান্না
উঠেছে
In
schrecklichen
Tagen,
überall
erhob
sich
Weinen,
বারে
বারে
বাঁধ
ভাঙিয়া
বন্যা
ছুটেছে
Immer
wieder
brachen
die
Dämme,
die
Flut
raste,
দারুণ
দিনে
দিকে
দিকে
কান্না
উঠেছে
In
schrecklichen
Tagen,
überall
erhob
sich
Weinen,
ওগো
রুদ্র,
দুঃখে
সুখে
এই
কথাটি
বাজল
বুকে
Oh,
Du
Wilder,
in
Leid
und
Freud,
erklang
dies
in
meiner
Brust,
ওগো
রুদ্র,
দুঃখে
সুখে
এই
কথাটি
বাজল
বুকে
Oh,
Du
Wilder,
in
Leid
und
Freud,
erklang
dies
in
meiner
Brust,
তোমার
প্রেমে
আঘাত
আছে,
নাইকো
অবহেলা
Deine
Liebe
schmerzt,
doch
es
gibt
keine
Vernachlässigung.
নয়
নয়
নয়
এ
মধুর
খেলা
Nein,
nein,
es
ist
kein
süßes
Spiel
তোমায়
আমায়
সারাজীবন
zwischen
Dir
und
mir,
ein
Leben
lang
সকাল-সন্ধ্যাবেলা
Morgen
und
Abend
নয়
নয়
নয়
এ
মধুর
খেলা
Nein,
nein,
es
ist
kein
süßes
Spiel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! Feel free to leave feedback.