BigXthaPlug feat. Offset - Climate (feat. Offset) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation BigXthaPlug feat. Offset - Climate (feat. Offset)




Climate (feat. Offset)
Klima (feat. Offset)
(BandPl-, let the band play)
(BandPl-, lass die Band spielen)
Ayy, these diamonds, they shinin', came from Johnny
Ayy, diese Diamanten, sie glänzen, kamen von Johnny
It ain't never been too hard to find me
Es war noch nie schwer, mich zu finden
All this ice got me changin' my climate
All dieses Eis bringt mich dazu, mein Klima zu ändern
Bought this Carti' to switch up my timin'
Habe diese Carti' gekauft, um mein Timing zu ändern
These niggas is bitches, that's just a reminder
Diese Typen sind Bitches, das ist nur eine Erinnerung
Stay away from the snakes 'cause they slimy
Bleib weg von den Schlangen, denn sie sind schleimig
Stay away from the fakes 'cause they grimy
Bleib weg von den Falschen, denn sie sind schmutzig
Not teachin' no lessons, I'm just bein' honest
Ich gebe keine Lektionen, ich bin nur ehrlich
600 the block, the label, the set
600 der Block, das Label, das Set
Roll the dice on me, place your bet
Setz auf mich, platziere deine Wette
Name a nigga that's harder than me that you met
Nenn mir einen Typen, der härter ist als ich, den du getroffen hast
Get your body hid out in the valley like ranch
Lass deinen Körper im Tal verstecken, wie Ranch-Dressing
I been ballin' so hard, I done worked up a sweat
Ich habe so hart geballt, ich habe mich ins Schwitzen gebracht
Vicki Vallencourt, water on my neck
Vicki Vallencourt, Wasser an meinem Hals
I'm a dog off the leash, I ain't nobody pet
Ich bin ein Hund ohne Leine, ich bin niemandes Haustier
Soulja Boy, all these stacks on deck
Soulja Boy, all diese Stapel an Deck
Pour a four in the soda that came from Exotic
Gieße eine Vier in die Soda, die von Exotic kam
I really been feelin' too modest, bitch, I'm the hottest
Ich habe mich wirklich zu bescheiden gefühlt, Bitch, ich bin der Heißeste
Was in the north throwin' ones before "You Whip" came and got me
War im Norden und warf Einser, bevor "You Whip" kam und mich holte
The show still rockin', the label can't drop me
Die Show rockt immer noch, das Label kann mich nicht fallen lassen
I get sloppy toppy from bitches who topless
Ich bekomme schlampige Blowjobs von Bitches, die oben ohne sind
But still in they bonnet, really the one who they watchin'
Aber immer noch in ihrer Haube, wirklich diejenige, die sie beobachten
I ran up this shit like Rocky, left out the streets
Ich bin das hier hochgerannt wie Rocky, habe die Straßen verlassen
Coulda went vegan 'cause these niggas really ain't havin' no beef
Hätte vegan werden können, denn diese Typen haben wirklich keinen Beef
Spent a house on my teeth
Habe ein Haus für meine Zähne ausgegeben
Baby Ray's sauce, man, all of these niggas is sweet
Baby Ray's Sauce, Mann, all diese Typen sind süß
Johnny iced out my piece
Johnny hat mein Stück mit Eis überzogen
Teachin' piano, ayy, I really been playin' with keys
Ich unterrichte Klavier, ayy, ich habe wirklich mit den Tasten gespielt
Jumpman on my feet
Jumpman auf meinen Füßen
Cut off the leeches, now these niggas really ain't shit without me
Habe die Blutegel abgeschnitten, jetzt sind diese Typen wirklich nichts ohne mich
Ayy, these diamonds, they shinin', came from Johnny
Ayy, diese Diamanten, sie glänzen, kamen von Johnny
It ain't never been too hard to find me
Es war noch nie schwer, mich zu finden
All this ice got me changin' my climate
All dieses Eis bringt mich dazu, mein Klima zu ändern
Bought this Carti' to switch up my timin'
Habe diese Carti' gekauft, um mein Timing zu ändern
These niggas is bitches, that's just a reminder (uh-huh)
Diese Typen sind Bitches, das ist nur eine Erinnerung (uh-huh)
Stay away from the snakes 'cause they slimy (stay away)
Bleib weg von den Schlangen, denn sie sind schleimig (bleib weg)
Stay away from the fakes 'cause they grimy (stay away)
Bleib weg von den Falschen, denn sie sind schmutzig (bleib weg)
Not teachin' no lessons, I'm just bein' honest (Offset)
Ich gebe keine Lektionen, ich bin nur ehrlich (Offset)
Okay (okay), let me come pop it (uh-huh)
Okay (okay), lass mich kommen und es krachen lassen (uh-huh)
Went to the top and I shocked 'em, a socket (hey)
Ging an die Spitze und schockierte sie, eine Steckdose (hey)
Counted me out, but I do it for Rocket (Take)
Sie haben mich ausgezählt, aber ich tue es für Rocket (Take)
I took your bitch on a jet to the tropics (let's go)
Ich habe deine Schlampe mit einem Jet in die Tropen gebracht (los geht's)
Post on the block wit' the work, come and shop it (work)
Poste dich am Block mit der Ware, komm und kauf sie (Ware)
The flame make it rain, make the bitch come and mop it (ha)
Die Flamme lässt es regnen, bringt die Schlampe dazu, es aufzuwischen (ha)
That nigga snitched for his pick, hit the docket (snitch)
Dieser Typ hat für seine Wahl gesungen, hat die Anklagebank getroffen (Petze)
Wrist got a lisp, and it's spittin' out aqua (okay)
Das Handgelenk lispelt und spuckt Aqua aus (okay)
Dig up his grave if you reach for my chain
Grab sein Grab aus, wenn du nach meiner Kette greifst
I ain't never been named, let that choppa go bang (bang)
Ich wurde nie genannt, lass das Choppa knallen (bang)
Hit a drill, and we popped his head off like champagne (hey)
Haben einen Drill gemacht und seinen Kopf abgeknallt wie Champagner (hey)
Green and white Forgis, this shit Notre Dame
Grüne und weiße Forgis, das Zeug ist Notre Dame
Do-double R Cullinan, brick of cocaine (brick)
Do-Doppel R Cullinan, ein Stück Kokain (Stück)
Mental illness, the coupe got no brain (mental)
Geisteskrankheit, das Coupé hat kein Gehirn (verrückt)
No filter, bitch, I'm tryna fuck on your friend (smash)
Kein Filter, Schlampe, ich will deine Freundin ficken (smash)
Make the bitch sit down, a dog how she trained (brr)
Bring die Schlampe dazu, sich zu setzen, ein Hund, wie sie trainiert ist (brr)
Put her in Prada, she told me she proud of me (proud of whom?)
Habe sie in Prada gesteckt, sie sagte mir, sie sei stolz auf mich (stolz auf wen?)
I'ma shit on the ones that had doubted me (I'm shittin')
Ich werde auf die scheißen, die an mir gezweifelt haben (Ich scheiße)
I won't let a broke boy get no clout on me (broke boy)
Ich werde nicht zulassen, dass ein armer Junge durch mich berühmt wird (armer Junge)
I'ma let a ho boy get this 30 piece (ho boy)
Ich werde einen Hurensohn diese 30er-Packung bekommen lassen (Hurensohn)
Niggas try to call, but they can't get no reach (hey)
Typen versuchen anzurufen, aber sie können mich nicht erreichen (hey)
I'm in Malibu, Nobu up on the beach (Nobu)
Ich bin in Malibu, Nobu oben am Strand (Nobu)
White diamonds, albino, up in my teeth (albino)
Weiße Diamanten, Albino, in meinen Zähnen (Albino)
Feel like 'Pac, I been prayin' for my enemies (yeah)
Fühle mich wie 'Pac, ich habe für meine Feinde gebetet (yeah)
Diamonds, they shinin', came from Johnny
Diamanten, sie glänzen, kamen von Johnny
It ain't never been too hard to find me
Es war noch nie schwer, mich zu finden
All this ice got me changin' my climate
All dieses Eis bringt mich dazu, mein Klima zu ändern
Bought this Carti' to switch up my timin'
Habe diese Carti' gekauft, um mein Timing zu ändern
These niggas is bitches, that's just a reminder
Diese Typen sind Bitches, das ist nur eine Erinnerung
Stay away from the snakes 'cause they slimy
Bleib weg von den Schlangen, denn sie sind schleimig
Stay away from the fakes 'cause they grimy
Bleib weg von den Falschen, denn sie sind schmutzig
Not teachin' no lessons, I'm just bein' honest
Ich gebe keine Lektionen, ich bin nur ehrlich





Writer(s): Kiari Cephus, Krishon Gaines, Charles Forsberg, Tylan Owens, Xavier Landum, Rodarrion Harrison


Attention! Feel free to leave feedback.