Lyrics and German translation BigXthaPlug feat. Offset - Climate (feat. Offset)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climate (feat. Offset)
Klima (feat. Offset)
(BandPl-,
let
the
band
play)
(BandPl-,
lass
die
Band
spielen)
Ayy,
these
diamonds,
they
shinin',
came
from
Johnny
Ayy,
diese
Diamanten,
sie
glänzen,
kamen
von
Johnny
It
ain't
never
been
too
hard
to
find
me
Es
war
noch
nie
schwer,
mich
zu
finden
All
this
ice
got
me
changin'
my
climate
All
dieses
Eis
bringt
mich
dazu,
mein
Klima
zu
ändern
Bought
this
Carti'
to
switch
up
my
timin'
Habe
diese
Carti'
gekauft,
um
mein
Timing
zu
ändern
These
niggas
is
bitches,
that's
just
a
reminder
Diese
Typen
sind
Bitches,
das
ist
nur
eine
Erinnerung
Stay
away
from
the
snakes
'cause
they
slimy
Bleib
weg
von
den
Schlangen,
denn
sie
sind
schleimig
Stay
away
from
the
fakes
'cause
they
grimy
Bleib
weg
von
den
Falschen,
denn
sie
sind
schmutzig
Not
teachin'
no
lessons,
I'm
just
bein'
honest
Ich
gebe
keine
Lektionen,
ich
bin
nur
ehrlich
600
the
block,
the
label,
the
set
600
der
Block,
das
Label,
das
Set
Roll
the
dice
on
me,
place
your
bet
Setz
auf
mich,
platziere
deine
Wette
Name
a
nigga
that's
harder
than
me
that
you
met
Nenn
mir
einen
Typen,
der
härter
ist
als
ich,
den
du
getroffen
hast
Get
your
body
hid
out
in
the
valley
like
ranch
Lass
deinen
Körper
im
Tal
verstecken,
wie
Ranch-Dressing
I
been
ballin'
so
hard,
I
done
worked
up
a
sweat
Ich
habe
so
hart
geballt,
ich
habe
mich
ins
Schwitzen
gebracht
Vicki
Vallencourt,
water
on
my
neck
Vicki
Vallencourt,
Wasser
an
meinem
Hals
I'm
a
dog
off
the
leash,
I
ain't
nobody
pet
Ich
bin
ein
Hund
ohne
Leine,
ich
bin
niemandes
Haustier
Soulja
Boy,
all
these
stacks
on
deck
Soulja
Boy,
all
diese
Stapel
an
Deck
Pour
a
four
in
the
soda
that
came
from
Exotic
Gieße
eine
Vier
in
die
Soda,
die
von
Exotic
kam
I
really
been
feelin'
too
modest,
bitch,
I'm
the
hottest
Ich
habe
mich
wirklich
zu
bescheiden
gefühlt,
Bitch,
ich
bin
der
Heißeste
Was
in
the
north
throwin'
ones
before
"You
Whip"
came
and
got
me
War
im
Norden
und
warf
Einser,
bevor
"You
Whip"
kam
und
mich
holte
The
show
still
rockin',
the
label
can't
drop
me
Die
Show
rockt
immer
noch,
das
Label
kann
mich
nicht
fallen
lassen
I
get
sloppy
toppy
from
bitches
who
topless
Ich
bekomme
schlampige
Blowjobs
von
Bitches,
die
oben
ohne
sind
But
still
in
they
bonnet,
really
the
one
who
they
watchin'
Aber
immer
noch
in
ihrer
Haube,
wirklich
diejenige,
die
sie
beobachten
I
ran
up
this
shit
like
Rocky,
left
out
the
streets
Ich
bin
das
hier
hochgerannt
wie
Rocky,
habe
die
Straßen
verlassen
Coulda
went
vegan
'cause
these
niggas
really
ain't
havin'
no
beef
Hätte
vegan
werden
können,
denn
diese
Typen
haben
wirklich
keinen
Beef
Spent
a
house
on
my
teeth
Habe
ein
Haus
für
meine
Zähne
ausgegeben
Baby
Ray's
sauce,
man,
all
of
these
niggas
is
sweet
Baby
Ray's
Sauce,
Mann,
all
diese
Typen
sind
süß
Johnny
iced
out
my
piece
Johnny
hat
mein
Stück
mit
Eis
überzogen
Teachin'
piano,
ayy,
I
really
been
playin'
with
keys
Ich
unterrichte
Klavier,
ayy,
ich
habe
wirklich
mit
den
Tasten
gespielt
Jumpman
on
my
feet
Jumpman
auf
meinen
Füßen
Cut
off
the
leeches,
now
these
niggas
really
ain't
shit
without
me
Habe
die
Blutegel
abgeschnitten,
jetzt
sind
diese
Typen
wirklich
nichts
ohne
mich
Ayy,
these
diamonds,
they
shinin',
came
from
Johnny
Ayy,
diese
Diamanten,
sie
glänzen,
kamen
von
Johnny
It
ain't
never
been
too
hard
to
find
me
Es
war
noch
nie
schwer,
mich
zu
finden
All
this
ice
got
me
changin'
my
climate
All
dieses
Eis
bringt
mich
dazu,
mein
Klima
zu
ändern
Bought
this
Carti'
to
switch
up
my
timin'
Habe
diese
Carti'
gekauft,
um
mein
Timing
zu
ändern
These
niggas
is
bitches,
that's
just
a
reminder
(uh-huh)
Diese
Typen
sind
Bitches,
das
ist
nur
eine
Erinnerung
(uh-huh)
Stay
away
from
the
snakes
'cause
they
slimy
(stay
away)
Bleib
weg
von
den
Schlangen,
denn
sie
sind
schleimig
(bleib
weg)
Stay
away
from
the
fakes
'cause
they
grimy
(stay
away)
Bleib
weg
von
den
Falschen,
denn
sie
sind
schmutzig
(bleib
weg)
Not
teachin'
no
lessons,
I'm
just
bein'
honest
(Offset)
Ich
gebe
keine
Lektionen,
ich
bin
nur
ehrlich
(Offset)
Okay
(okay),
let
me
come
pop
it
(uh-huh)
Okay
(okay),
lass
mich
kommen
und
es
krachen
lassen
(uh-huh)
Went
to
the
top
and
I
shocked
'em,
a
socket
(hey)
Ging
an
die
Spitze
und
schockierte
sie,
eine
Steckdose
(hey)
Counted
me
out,
but
I
do
it
for
Rocket
(Take)
Sie
haben
mich
ausgezählt,
aber
ich
tue
es
für
Rocket
(Take)
I
took
your
bitch
on
a
jet
to
the
tropics
(let's
go)
Ich
habe
deine
Schlampe
mit
einem
Jet
in
die
Tropen
gebracht
(los
geht's)
Post
on
the
block
wit'
the
work,
come
and
shop
it
(work)
Poste
dich
am
Block
mit
der
Ware,
komm
und
kauf
sie
(Ware)
The
flame
make
it
rain,
make
the
bitch
come
and
mop
it
(ha)
Die
Flamme
lässt
es
regnen,
bringt
die
Schlampe
dazu,
es
aufzuwischen
(ha)
That
nigga
snitched
for
his
pick,
hit
the
docket
(snitch)
Dieser
Typ
hat
für
seine
Wahl
gesungen,
hat
die
Anklagebank
getroffen
(Petze)
Wrist
got
a
lisp,
and
it's
spittin'
out
aqua
(okay)
Das
Handgelenk
lispelt
und
spuckt
Aqua
aus
(okay)
Dig
up
his
grave
if
you
reach
for
my
chain
Grab
sein
Grab
aus,
wenn
du
nach
meiner
Kette
greifst
I
ain't
never
been
named,
let
that
choppa
go
bang
(bang)
Ich
wurde
nie
genannt,
lass
das
Choppa
knallen
(bang)
Hit
a
drill,
and
we
popped
his
head
off
like
champagne
(hey)
Haben
einen
Drill
gemacht
und
seinen
Kopf
abgeknallt
wie
Champagner
(hey)
Green
and
white
Forgis,
this
shit
Notre
Dame
Grüne
und
weiße
Forgis,
das
Zeug
ist
Notre
Dame
Do-double
R
Cullinan,
brick
of
cocaine
(brick)
Do-Doppel
R
Cullinan,
ein
Stück
Kokain
(Stück)
Mental
illness,
the
coupe
got
no
brain
(mental)
Geisteskrankheit,
das
Coupé
hat
kein
Gehirn
(verrückt)
No
filter,
bitch,
I'm
tryna
fuck
on
your
friend
(smash)
Kein
Filter,
Schlampe,
ich
will
deine
Freundin
ficken
(smash)
Make
the
bitch
sit
down,
a
dog
how
she
trained
(brr)
Bring
die
Schlampe
dazu,
sich
zu
setzen,
ein
Hund,
wie
sie
trainiert
ist
(brr)
Put
her
in
Prada,
she
told
me
she
proud
of
me
(proud
of
whom?)
Habe
sie
in
Prada
gesteckt,
sie
sagte
mir,
sie
sei
stolz
auf
mich
(stolz
auf
wen?)
I'ma
shit
on
the
ones
that
had
doubted
me
(I'm
shittin')
Ich
werde
auf
die
scheißen,
die
an
mir
gezweifelt
haben
(Ich
scheiße)
I
won't
let
a
broke
boy
get
no
clout
on
me
(broke
boy)
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
ein
armer
Junge
durch
mich
berühmt
wird
(armer
Junge)
I'ma
let
a
ho
boy
get
this
30
piece
(ho
boy)
Ich
werde
einen
Hurensohn
diese
30er-Packung
bekommen
lassen
(Hurensohn)
Niggas
try
to
call,
but
they
can't
get
no
reach
(hey)
Typen
versuchen
anzurufen,
aber
sie
können
mich
nicht
erreichen
(hey)
I'm
in
Malibu,
Nobu
up
on
the
beach
(Nobu)
Ich
bin
in
Malibu,
Nobu
oben
am
Strand
(Nobu)
White
diamonds,
albino,
up
in
my
teeth
(albino)
Weiße
Diamanten,
Albino,
in
meinen
Zähnen
(Albino)
Feel
like
'Pac,
I
been
prayin'
for
my
enemies
(yeah)
Fühle
mich
wie
'Pac,
ich
habe
für
meine
Feinde
gebetet
(yeah)
Diamonds,
they
shinin',
came
from
Johnny
Diamanten,
sie
glänzen,
kamen
von
Johnny
It
ain't
never
been
too
hard
to
find
me
Es
war
noch
nie
schwer,
mich
zu
finden
All
this
ice
got
me
changin'
my
climate
All
dieses
Eis
bringt
mich
dazu,
mein
Klima
zu
ändern
Bought
this
Carti'
to
switch
up
my
timin'
Habe
diese
Carti'
gekauft,
um
mein
Timing
zu
ändern
These
niggas
is
bitches,
that's
just
a
reminder
Diese
Typen
sind
Bitches,
das
ist
nur
eine
Erinnerung
Stay
away
from
the
snakes
'cause
they
slimy
Bleib
weg
von
den
Schlangen,
denn
sie
sind
schleimig
Stay
away
from
the
fakes
'cause
they
grimy
Bleib
weg
von
den
Falschen,
denn
sie
sind
schmutzig
Not
teachin'
no
lessons,
I'm
just
bein'
honest
Ich
gebe
keine
Lektionen,
ich
bin
nur
ehrlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiari Cephus, Krishon Gaines, Charles Forsberg, Tylan Owens, Xavier Landum, Rodarrion Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.