Lyrics and translation Bill Wurtz - Just Did a Bad Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Did a Bad Thing
Только что сделал плохую вещь
I
just
did
a
bad
thing
Я
только
что
сделал
плохую
вещь
I
regret
the
thing
I
did
Я
жалею
о
том,
что
сделал
And
you're
wondering
what
it
is
И
ты
спрашиваешь,
что
это
Tell
you
what
I
did
Скажу
тебе,
что
я
сделал
I
did
a
bad
thing
Я
сделал
плохую
вещь
I'm
having
a
bad
day
У
меня
плохой
день
It's
turning
into
a
bad
year
Он
превращается
в
плохой
год
All
the
things
I'm
supposed
to
do
Все,
что
я
должен
был
сделать
And
the
places
I'm
supposed
to
go
И
места,
куда
я
должен
был
пойти
Hey,
what's
the
name
of
this
game?
Эй,
как
называется
эта
игра?
How
do
you
play
it?
Как
в
нее
играть?
And
how
long
does
it
take?
И
сколько
времени
это
займет?
How
many
times
is
the
game
going
to
change?
Сколько
раз
игра
будет
меняться?
Hey,
help
me
out
of
this
place
Эй,
помоги
мне
выбраться
из
этого
места
Out
into
the
real
world
В
реальный
мир
Where
maybe
things
can
go
my
way
Где,
может
быть,
все
пойдет
по-моему
Oh,
everything
goes
my
way
О,
все
идет
по-моему
Oh,
everyone
knows
my
name
О,
все
знают
мое
имя
Having
a
bad
dream
Вижу
плохой
сон
I
wonder
what
this
bad
dream
means
Интересно,
что
он
означает
I
wonder
if
I'm
sad
Интересно,
грустно
ли
мне
I
wonder
if
I'm
glad
Интересно,
рад
ли
я
If
I'm
just
having
a
sad,
glad
dream
Если
мне
просто
снится
грустно-радостный
сон
It's
a
sad,
bad,
and
bad,
glad
dream
Это
грустный,
плохой
и
плохой,
радостный
сон
And
I
won't
get
mad
about
the
dream
И
я
не
буду
злиться
из-за
сна
If
you
promise
to
believe
in
me
Если
ты
пообещаешь
верить
мне
It's
a
sad,
bad
and
mad,
glad
scheme
Это
грустная,
плохая
и
безумная,
радостная
схема
It's
the
best
scheme
I
have
Это
лучшая
схема,
которая
у
меня
есть
And
that's
bad
enough
for
me
И
этого
достаточно
плохо
для
меня
And
I
won't
get
sad
if
you
don't
И
я
не
буду
грустить,
если
ты
не
Seize
how
mad,
glad
my
schemes
can
be
Увидишь,
насколько
безумными
и
радостными
могут
быть
мои
схемы
Just
did
a
bad
thing
Только
что
сделал
плохую
вещь
I've
ruined
everything
Я
все
испортил
And
I've
let
the
things
I
ruined
ruin
me
И
я
позволил
тому,
что
я
разрушил,
разрушить
меня
Hey,
what's
the
name
of
this
game?
Эй,
как
называется
эта
игра?
How
do
you
play
it?
Как
в
нее
играть?
And
how
long
should
it
take?
(a-oh)
И
сколько
времени
это
должно
занять?
(а-ох)
How
many
times
is
the
game
supposed
to
change?
(uh)
Сколько
раз
игра
должна
меняться?
(э)
Hey,
get
me
out
of
this
place
Эй,
вытащи
меня
из
этого
места
Out
into
the
real
world
В
реальный
мир
Where
maybe
things
can
go
my
way
Где,
может
быть,
все
пойдет
по-моему
Oh,
everything
goes
my
way
О,
все
идет
по-моему
Oh,
everything
goes
astray
О,
все
идет
наперекосяк
Just
did
a
strange
thing
Только
что
сделал
странную
вещь
Now
everything's
pink
Теперь
все
розовое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Wurtz
Attention! Feel free to leave feedback.