Lyrics and translation Billy Connolly - The Jobbie Weecha !!!! / Please Help Me, I'm Falling
The Jobbie Weecha !!!! / Please Help Me, I'm Falling
Когтистая штуковина !!!! / Пожалуйста, помоги мне, я падаю
Las
garras
de
un
terrible
ser
Когти
ужасного
существа
Desplumaban
un
angel
en
el
cielo
Ощипывали
ангела
в
небесах.
Desde
aqui
lo
vi
caer
Я
видел,
как
он
падал
отсюда,
Hacia
el
baldio
de
los
misterios
В
пустошь
загадок.
Yo
corri
desesperado
Я
бросился
в
отчаянии,
Senti
el
ardor
de
una
herida
abierta
Почувствовал
жжение
открытой
раны.
Estaba
el
angel
ahi
girado
Ангел
лежал
там,
поверженный,
Y
en
sus
ojos
hablo
la
tristeza
И
в
его
глазах
говорила
печаль.
No
me
mires
asi
Не
смотри
на
меня
так,
Dios
me
a
echo
para
caer
Бог
создал
меня
падать.
No
sientas
pena
por
mi
Не
жалей
меня,
Talvez
vivir
cueste
el
pecado
Возможно,
жизнь
стоит
греха.
Si
todo
lo
soñado
Если
все,
о
чем
мечталось,
No
vive
en
la
realidad
Не
существует
в
реальности,
Es
el
angel
que
te
cuida
Это
ангел,
который
оберегает
тебя,
El
que
ves
caido
aca
Тот,
которого
ты
видишь
упавшим
здесь.
Las
espinas
del
cardo
santo
Шипы
священного
чертополоха
Lo
abrazaron
en
su
caida
Обняли
его
в
падении,
Y
entre
sahumerios
de
basura
И
среди
благовоний
мусора
El
angel
aquel
se
moria.
Тот
ангел
умирал.
Se
hundio
un
vacio
a
mis
espaldas
Пустота
разверзлась
за
моей
спиной,
Y
senti
q
solo
me
quedaba
И
я
почувствовал,
что
остался
один
En
el
baldio
de
los
misterios
В
пустоши
загадок,
Con
esos
ojos
tristes
q
me
hablaban
С
этими
печальными
глазами,
которые
говорили
со
мной.
No
me
mires
asi
Не
смотри
на
меня
так,
Dios
me
ha
hecho
para
caer
Бог
создал
меня
падать.
Y
no
sientas
pena
por
mi
И
не
жалей
меня,
Tal
vez
vivir
cueste
el
pecado
Возможно,
жизнь
стоит
греха.
Y
si
todo
lo
soñado
И
если
все,
о
чем
мечталось,
No
vivire
en
la
realidad
Не
сбудется
в
реальности,
Es
el
angel
q
te
cuida
Это
ангел,
который
оберегает
тебя,
El
q
ves
caido
aca
Тот,
которого
ты
видишь
упавшим
здесь.
Es
el
angel
q
te
cuida
Это
ангел,
который
оберегает
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Connolly, Donald Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.