Lyrics and translation Billy Crystal feat. John Goodman - If I Didn't Have You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
were
a
rich
man,
with
a
million
or
two
Если
бы
я
был
богачом
с
миллионом
или
двумя
...
I′d
live
in
a
penthouse,
in
a
room
with
a
view
Я
бы
жил
в
пентхаусе,
в
комнате
с
прекрасным
видом.
And
if
i
were
handsome
И
если
бы
я
был
красив
...
It
could
happen.
Those
dreams
do
come
true
Это
может
случиться,
но
эти
мечты
действительно
сбываются
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
you
У
меня
не
было
бы
ничего,
если
бы
не
было
тебя.
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
было.
Wouldn′t
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
было.
Wouldn't
have
nothing!
Не
было
бы
ничего!
Can
I
tell
you
something?
Могу
я
тебе
кое-что
сказать?
For
years
I
have
envied
Многие
годы
я
завидовал.
(You′re
green
with
it)
(Ты
позеленел
от
этого)
Your
grace
and
your
charm
Твоя
грация
и
твое
обаяние.
Everyone
loves
you,
you
know...
Все
тебя
любят,
ты
знаешь...
Yes
I
know,
I
know,
I
know
Да,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
But
I
must
admit
it
Но
я
должен
признать
это.
Big
guy
you
always
come
through
Большой
парень,
ты
всегда
справляешься.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
you!
У
меня
не
было
бы
ничего,
если
бы
не
было
тебя!
You
and
me
together
that's
how
it
always
should
be
Ты
и
я
вместе
вот
как
всегда
должно
быть
One
without
the
other
don′t
mean
nothing
to
me,
nothing
to
me!
Одно
без
другого
ничего
не
значит
для
меня,
ничего!
Yeah
I
wouldn't
be
nothing
(aww)
Да,
я
бы
не
был
никем
(ОУ).
If
I
didn't
have
you
to
serve
Если
бы
у
меня
не
было
тебя,
чтобы
служить
...
I′m
just
a
punky
little
eyeball
Я
всего
лишь
жалкое
маленькое
глазное
яблоко
And
a
funky
optic
nerve
И
обалденный
зрительный
нерв.
Hey
I
never
told
you
this,
but
sometimes
I
get
a
little
blue
(looks
good
on
you!)
Эй,
я
никогда
тебе
этого
не
говорил,
но
иногда
мне
становится
немного
грустно
(тебе
идет!).
But
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have
you!
Но
у
меня
ничего
не
было
бы,
если
бы
у
меня
не
было
тебя!
Let′s
dance!
Давай
танцевать!
Look
ma
I'm
dancing!
Смотри,
мама,
я
танцую!
Will
you
let
me
lead?
Ты
позволишь
мне
вести?
Look
at
that
it′s
two
big
guys
alight
on
their
feet
Смотри
ка
два
здоровяка
на
ногах
Don't
you
dare
dip
me,
don′t
you
dare
dip
me,
don't
you
dare
dip
me!
Не
смей
меня
окунать,
не
смей
меня
окунать,
не
смей
меня
окунать!
Ow
I
should
have
stretched
Ой,
надо
было
потянуться.
Yes
I
wouldn't
be
nothing,
if
I
didn′t
have
you
Да,
я
был
бы
никем,
если
бы
у
меня
не
было
тебя.
I
wouldn′t
know
where
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти.
Wouldn't
know
what
to
do
Не
знал
бы,
что
делать.
Why
you
keep
singing
my
part?
Почему
ты
продолжаешь
петь
мою
партию?
I
don′t
have
to
say
it
Мне
не
нужно
этого
говорить.
But
I'll
say
it
anyway
Но
я
все
равно
скажу.
′Cause
we
both
know
it's
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда
.
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
не
было
бы
ничего,
если
бы
не
было.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
не
было
бы
ничего,
если
бы
не
было.
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
не
было
бы
ничего,
если
бы
не
было.
Wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have...
You!
Не
было
бы
ничего,
если
бы
у
меня
не
было
...
тебя!
One
more
time!
It
worked!
Еще
раз!
это
сработало!
I
don′t
have
to
say
it
Мне
не
нужно
этого
говорить.
Where'd
everybody
come
from?
Откуда
все
взялись?
′Cause
we
both
know
it's
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда
.
Let's
take
it
home
big
guy
Давай
вернемся
домой
большой
парень
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
не
было
бы
ничего,
если
бы
не
было.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
не
было
бы
ничего,
если
бы
не
было.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
не
было
бы
ничего,
если
бы
не
было.
You,
you,
you
Ты,
ты,
ты
...
A,
E,
I,
O,
that
means
you!
Yeah!
А,
Е,
и,
О,
это
значит
ты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newman Randall S
Attention! Feel free to leave feedback.