Lyrics and translation Billy Marchiafava - chase the sack
chase the sack
В погоне за добычей
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack
until
my
fingers
bleed
Я
в
погоне
за
добычей,
пока
мои
пальцы
не
кровоточат
I
chase
the
sack
until
I'm
on
my
knees
Я
в
погоне
за
добычей,
пока
не
стану
на
колени
I
chase
the
sack
after
I
fall
asleep
Я
в
погоне
за
добычей,
даже
когда
засыпаю
I
see
the
sack
in
my
dreams
Я
вижу
добычу
во
снах
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
now
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
never
lack,
I
blew
her
back
out
Мне
всегда
хватает,
я
взорвал
её
I
beat
it
up,
Manny
Pacquiao
Я
разбил
её
в
пух
и
прах,
как
Мэнни
Паquiao
I
really
chase
the
sack
Я
реально
гонюсь
за
добычей
For
my
brothers
in
the
background
Ради
своих
братьев
на
заднем
плане
I
rеally
chase
the
sack
Я
реально
гонюсь
за
добычей
For
my
brothers
in
thе
basement
Ради
своих
братьев
в
подвале
That
never
made
it
out,
well
fuck
it,
we
getting
paid,
bitch
Которые
так
и
не
выбрались,
но
похеру,
мы
получаем
свои
деньги,
сучка
I
chase
it
all
around
Я
гонюсь
за
ней
повсюду
I
chase
it
till
I
frown
Я
гонюсь
за
ней,
пока
не
нахмурюсь
I
chase
it
till
I
drown
Я
гонюсь
за
ней,
пока
не
утону
Let's
get
down
to
the
real
shit
Давай
перейдем
к
настоящему
дерьму
Let's
get
down
to
the
real
shit
Давай
перейдем
к
настоящему
дерьму
Let's
get
down
to
the
real
shit
Давай
перейдем
к
настоящему
дерьму
Let's
get
down
to
the
real
shit
Давай
перейдем
к
настоящему
дерьму
I
hit
the
bank
till
'em
fill
it
Я
бью
по
банку,
пока
они
не
заполнят
его
I
hit
the
bank
till
'em
fill
it
up
Я
бью
по
банку,
пока
они
не
заполнят
его
доверху
I
hit
the
bank
like
let's
get
it
Я
бью
по
банку,
как
будто
говорю:
"Давайте
получим
это!"
I
chase
the
sack
like
I'm
addicted
Я
гонюсь
за
добычей,
как
будто
у
меня
зависимость
I
chase
the
sack
until
my
fingers
bleed
Я
в
погоне
за
добычей,
пока
мои
пальцы
не
кровоточат
I
chase
the
sack
until
I'm
on
my
knees
Я
в
погоне
за
добычей,
пока
не
стану
на
колени
I
chase
the
sack
after
I
fall
asleep
Я
в
погоне
за
добычей,
даже
когда
засыпаю
I
see
the
sack
in
my
dreams
Я
вижу
добычу
во
снах
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
now
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
never
lack,
I
blew
her
back
out
Мне
всегда
хватает,
я
взорвал
её
I
beat
it
up,
Manny
Pacquiao
Я
разбил
её
в
пух
и
прах,
как
Мэнни
Паquiao
I
really
chase
the
sack
Я
реально
гонюсь
за
добычей
For
my
brothers
in
the
background
Ради
своих
братьев
на
заднем
плане
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
(chase
the
sack)
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
(в
погоне
за
добычей)
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
(chase
the
sack)
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
(в
погоне
за
добычей)
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
(won't
go
back)
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
(не
вернусь
назад)
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
I
chase
the
sack,
I
won't
go
back
(won't
go
back)
Я
в
погоне
за
добычей,
я
не
вернусь
назад
(не
вернусь
назад)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William R Marchiafava
Attention! Feel free to leave feedback.