Bjørn Eidsvåg med Lisa Nilsson - Mysteriet deg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg med Lisa Nilsson - Mysteriet deg




Mysteriet deg
Тайна тебя
Du prate i vei om verdensrommets enorme dimensjoner
Ты говоришь без умолку об огромных размерах вселенной,
Munnen løpe løpsk og auene e i brann
Твои уста не закрываются, а глаза горят.
Du tar meg med inn i nåken voldsomme, vidløftige visjoner
Ты увлекаешь меня в какие-то бурные, размашистые видения
Om uendelighet og svarte hål og Mars sitt svunne vann
О бесконечности, черных дырах и исчезнувшей воде Марса.
Men jag tänker dom underbara ögona dina
Но я думаю о твоих чудесных глазах,
dina vackra händers perfekta fasong
О совершенной форме твоих прекрасных рук.
Och vad dom gör med mig när dom möter mina
И о том, что они делают со мной, когда встречаются с моими,
Som en fjäril blir fri från sin tråkiga kokong
Как бабочка, освобождающаяся из своего скучного кокона.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тайне тебя,
Og under øve alle under, at du elske meg
И о чуде из чудес, что ты любишь меня.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тайне тебя,
Og under øve alle under, at du elske meg
И о чуде из чудес, что ты любишь меня.
Din iver är stor när du går om Gud och religioner
Твой пыл велик, когда ты говоришь о Боге и религиях,
Du stoppar inte ens när du tar en klunk med vin
Ты не останавливаешься даже когда делаешь глоток вина.
Jag blir yr när du tar med mig inn i dina reflektioner
У меня кружится голова, когда ты увлекаешь меня в свои размышления,
Det glädjer dig att se mig uti tafattheten min
Тебе нравится видеть мою растерянность.
Men eg tenke dei nydelige formene dine
Но я думаю о твоих прекрасных формах,
brystene som duve når du e engasjert
О груди, которая вздымается, когда ты увлечена.
dei vakre hendene som søke mine
О твоих прекрасных руках, которые ищут мои,
Kor tent eg blir når du e deilig alterert
Как я возбуждаюсь, когда ты так восхитительно взволнована.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тайне тебя,
Og under øve alle under, at du elske meg
И о чуде из чудес, что ты любишь меня.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тайне тебя,
Og under øve alle under, at du elske meg
И о чуде из чудес, что ты любишь меня.
Eg e fortapt i deg men likavel heilt frelst
Я потерян в тебе, но всё же совершенно спасён.
Du kan ka du vil av meg når som helst
Ты можешь получить от меня всё, что захочешь, когда угодно.
Eg klar' ikkje å styra meg
Я не могу себя контролировать.
Eg begjære deg
Я желаю тебя.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тайне тебя,
Og under øve alle under, at du elske meg
И о чуде из чудес, что ты любишь меня.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тайне тебя,
Og under øve alle under, at du elske meg
И о чуде из чудес, что ты любишь меня.
Eg tenke mysteriet deg
Я думаю о тайне тебя,
Og under øve alle under, at du elske meg
И о чуде из чудес, что ты любишь меня.





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! Feel free to leave feedback.