Bjørn Eidsvåg - Dans på Roser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Dans på Roser




Eg syns livet sko ha vært en dans roser
Моя жизнь всегда была танцем на розах.
Og at alt me tok i blei te gull
И что все, что я принимал, превращалось в золото
Og at lykklig og tilfreds va diagnoser
Счастлив и удовлетворен диагнозом
Som aleina ikkje ennå sto i null
Который сам по себе еще не стоял на нуле
Alle sjukhus va gjort om te fødestuer
Все больницы были преобразованы в родильные дома
Og i fengsel va det bare støv og fluer
А в тюрьме есть только пыль и мухи
Eg hadde likt det
Мне бы это понравилось
Sko vært mer bare dikt det
Это было больше, чем просто поэзия.
Vik i fra oss sorg og død
Прочь от нас печаль и смерть
Vekk med kaos, krig og nød
Долой хаос, войну и нужду
Gi oss blomster, ros og frukt
Дарите нам цветы, розы и фрукты
Ikkje lidelser og tukt
Никаких страданий и дисциплины
Ta vekk alt i svart og grått
Уберите все черное и серое
Me kan knapt nok godta blått
Я едва выношу синеву.
Fei vekk hån og feige flir
Избавься от насмешки и трусливой ухмылки
Lag te fest for dei som strir
Устройте чаепитие для тех, кто ссорится
Fortell oss at alt sjukt og vondt e øve
Скажите нам, что все больные и наболевшие e практикуют
At smertens tid simpelthen e forbi
Что время боли просто закончилось
Me ska kje eingong te bli satt prøve
Я собираюсь подвергнуться испытанию
Det e kje nåke edelt i å li
Теперь это благородный поступок - жить
Me ska aldri sjå ein einaste kampanje
Я никогда не увижу ни одной кампании
For måtehold, for me vil ha champagne
Для умеренности, потому что я хочу шампанского
Når me syns det passe
Когда я думаю, что это уместно
Og gjerna ein kasse
И сделай коробку
Vik i fra oss sorg og død
Отпусти нашу печаль и смерть
Vekk med kaos, krig og nød
Долой хаос, войну и нужду
Gi oss blomster, ros og frukt
Дарите нам цветы, розы и фрукты
Ikkje lidelser og tukt
Никаких страданий и дисциплины
Ta vekk alt i svart og grått
Уберите все черное и серое
Me kan knapt nok godta blått
Я едва выношу синеву.
Fei vekk hån og feige flir
Избавься от насмешки и трусливой ухмылки
Lag te fest for dei som strir
Устройте чаепитие для тех, кто ссорится
Ikkje prøv deg med å sei at detta går kje
Не пытайся сделать так, чтобы это произошло.
Me har innsikt nok te å veta at me får kje
У меня достаточно проницательности, чтобы знать, что я смогу
igjennom livet smertefritt
Идите по жизни безболезненно
Men det e lov å drømma litt
Но теперь позволено немного помечтать
Vik i fra oss sorg og død
Отпусти нашу печаль и смерть
Vekk med kaos, krig og nød
Долой хаос, войну и нужду
Gi oss blomster, ros og frukt
Дарите нам цветы, розы и фрукты
Ikkje lidelser og tukt
Никаких страданий и дисциплины
Ta vekk alt i svart og grått
Уберите все черное и серое
Me kan knapt nok godta blått
Я едва выношу синеву.
Fei vekk hån og feige flir
Избавься от насмешки и трусливой ухмылки
Lag te fest for dei som strir
Устройте чаепитие для тех, кто ссорится






Attention! Feel free to leave feedback.