Bjørn Eidsvåg - Drømmeman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Drømmeman




Drømmeman
Мужчина мечты
Han har nok ingen rustning
У него, наверно, нет доспехов
Og ingen kvite hest
И нет белого коня.
Men han e ein riddar likavel
Но он всё равно рыцарь,
Han e der bare plutsligt
Он просто вдруг появится,
Ein heilt tilfeldig gjest
Совершенно случайный гость.
Hu håpe at han dukke opp ein kveld
Ты надеешься, что он появится однажды вечером.
Hu ser at han ser henna
Ты видишь, что он смотрит на тебя,
Men får ikkje panikk
Но ты не паникуешь
Og vet at det e kjærlighet
И знаешь, что это любовь
Ved aller første blikk
С первого взгляда.
Kom snart, kom, drømmemann
Приди скорее, приди, мужчина мечты,
Ta hu med te et aent sted, et aent land
Забери её в другое место, в другую страну,
Før hu bort før hu forgår
Пока она не исчезла, пока не погибла.
Hu fortjene en bedre skjebne
Ты заслуживаешь лучшей доли,
Enn det ser ut som hu får
Чем та, что тебе уготована.
sitte hu puben
Вот ты сидишь в пабе,
Som det hende' at hu gjer
Как это иногда случается,
Og tar ein øl i passe hygg'ligt lag
И пьёшь пиво в приятной компании.
Hu flakke litt med blikket
Ты смотришь по сторонам,
Men det einaste hu ser
Но видишь только
E folk som hu e sammen med kver dag
Тех, с кем ты проводишь каждый день.
Hu vet at han vil komma
Ты знаешь, что он придёт,
Men neppe i kveld
Но вряд ли сегодня вечером,
hu får vel rusla heim
Так что тебе придётся идти домой
Med dei hu kjenne likavel
С теми, кого ты всё равно знаешь.
Kom snart, kom, drømmemann
Приди скорее, приди, мужчина мечты,
Ta hu med te et aent sted, et aent land
Забери её в другое место, в другую страну,
Før hu bort før hu forgår
Пока она не исчезла, пока не погибла.
Hu fortjene en bedre skjebne
Ты заслуживаешь лучшей доли,
Enn det ser ut som hu får
Чем та, что тебе уготована.
Heimplassen har tappa hu for alt hu har å gi
Это место высосало из тебя всё, что у тебя было,
Aleina mor med to små barn og aldri egen tid
Одинокая мать с двумя маленькими детьми, у которой никогда нет времени на себя.
Kom snart, kom, drømmemann
Приди скорее, приди, мужчина мечты,
Ta hu med te et aent sted, et aent land
Забери её в другое место, в другую страну,
Før hu bort før hu forgår
Пока она не исчезла, пока не погибла.
Hu fortjene en bedre skjebne
Ты заслуживаешь лучшей доли,
Enn det ser ut som hu får
Чем та, что тебе уготована.






Attention! Feel free to leave feedback.