Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Landet lenger bak
Das Land dahinter
(Bjørn
Eidsvåg/Bjørn
Eidsvåg)
(Bjørn
Eidsvåg/Bjørn
Eidsvåg)
Eg
har
kryssa
fjerne
sletter
Ich
habe
ferne
Ebenen
durchquert
Eg
har
seilt
de
fleste
hav
Ich
bin
über
die
meisten
Meere
gesegelt
Eg
har
gjort
stilløse
retretter
Ich
habe
stille
Rückzüge
gemacht
Og
sendt
truskapen
i
grav
Und
die
Treue
zu
Grabe
getragen
Eg
har
flykta
fra
det
meste
Ich
bin
vor
dem
Meisten
geflohen
Men
aller
mest
ifra
meg
sjøl
Aber
am
allermeisten
vor
mir
selbst
Eg
har
skussla
vekk
det
beste
Ich
habe
das
Beste
verschleudert
Og
ofte
temma
tømmermenn
med
øl
Und
oft
den
Kater
mit
Bier
gezähmt
Nå
vil
eg
heim
- eg
har
sett
nok
Nun
will
ich
heim
- ich
habe
genug
gesehen
Ein
ensom
ulv
- søke
flokk
Ein
einsamer
Wolf
- sucht
ein
Rudel
Veien
heim
blir
sikkert
lang
Der
Weg
nach
Hause
wird
sicher
lang
Og
d'e
kanskje
ikkje
dit
eg
ska
Und
vielleicht
ist
es
nicht
dorthin,
wohin
ich
soll
Der
va
sjelden
trygge
fang
Dort
gab
es
selten
einen
sicheren
Schoß
Men
barndomslandet
fins
ein
stad
Aber
das
Kindheitsland
existiert
irgendwo
Et
land
kor
raushet
råde
Ein
Land,
wo
Großzügigkeit
herrscht
Kanskje
landet
lenger
bak
Vielleicht
das
Land
dahinter
Der
forakt
viker
for
nåde
Wo
Verachtung
der
Gnade
weicht
Og
det
å
elska
e
ein
heilt
naturlig
sak
Und
zu
lieben
eine
ganz
natürliche
Sache
ist
Nå
vil
eg
heim
- eg
har
sett
nok
Nun
will
ich
heim
- ich
habe
genug
gesehen
Ein
ensom
ulv
- søke
flokk
Ein
einsamer
Wolf
- sucht
ein
Rudel
I
landet
lenger
bak
- der
eg
komme
fra
og
hørre
te
Im
Land
dahinter
- woher
ich
komme
und
hingehöre
Det
livet
eg
har
levd
- e
det
eg
komme
med
Das
Leben,
das
ich
gelebt
habe
- ist
das,
womit
ich
komme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.