Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min båt er så liten
Mein Boot ist so klein
Min
båt
er
så
liten
- og
havet
så
Mein
Boot
ist
so
klein
- und
das
Meer
so
Uendelig
svært
Unendlich
groß
Det
sitte'
ein
tørste
seilar
og
minnes
ein
Da
sitzt
ein
durstiger
Seemann
und
erinnert
sich
an
ein
Song
han
har
lært
Lied,
das
er
gelernt
hat
Han
lot
vel
kje
akkurat
Jesus
få
styra
og
Er
ließ
wohl
nicht
gerade
Jesus
steuern
und
Stå
ved
roret
Am
Ruder
stehen
Han
blei
trøsta
i
mang
ei
havn,
men
Er
wurde
in
manch
einem
Hafen
getröstet,
aber
Frelst
- det
e
'kje
ordet
Erlöst
- das
ist
nicht
das
Wort
I
kveld
vises
film
på
lugaren
i
hans
indre
Heute
Abend
wird
ein
Film
in
der
Kabine
gezeigt,
in
seinem
inneren,
Litt
slitne
kinosal
Etwas
abgenutzten
Kinosaal
Han
ser
seg
på
barndommens
bedehus
Er
sieht
sich
im
Bethaus
seiner
Kindheit
Han
ser
"bestå"
med
veska
og
sjal
Er
sieht
Oma
mit
Tasche
und
Schal
Hu
synge
i
lag
med
dei
andre
om
Sie
singt
zusammen
mit
den
anderen
über
Lammet
og
himmelens
land
Das
Lamm
und
das
Himmelsland
Om
Jesus
som
døde
for
vår
skyld
-
Über
Jesus,
der
für
unsere
Schuld
starb
-
"Ingen
andre
frelse
kan"
"Kein
anderer
erlösen
kann"
Så
ber
dei
for
bygd
og
fedreland
Dann
beten
sie
für
Dorf
und
Vaterland
Så
ber
dei
for
døtre
og
sønner
Dann
beten
sie
für
Töchter
und
Söhne
Ei
ber
for
sin
tørste
ektemann
Eine
betet
für
ihren
durstigen
Ehemann
Så
her
kreves
sterke
bønner
Also
hier
sind
starke
Gebete
nötig
Han
ser
vitale
emmiserar
nåken
med
Er
sieht
vitale
Missionare,
manche
mit
Trekkspill
og
gitar
Akkordeon
und
Gitarre
Han
ser
lysbilder
fra
Madagaskar,
det
e'
Er
sieht
Dias
aus
Madagaskar,
es
ist
åresalg
og
kaffi
- det
e
basar
Losverkauf
und
Kaffee
- es
ist
Basar
Ungane
på
bildene
e'
svarte,
likavel
så
Die
Kinder
auf
den
Bildern
sind
schwarz,
trotzdem
Smile
de
og
ler
Lächeln
sie
und
lachen
Og
pengane
som
komm'
inn
på
Und
das
Geld,
das
beim
Basaren,
skal
gi
de
evangeliet
og
kler
Basar
einkommt,
soll
ihnen
das
Evangelium
und
Kleider
geben
Så
ber
dei
for
bygd
og
fedreland
Dann
beten
sie
für
Dorf
und
Vaterland
Så
ber
dei
for
døtre
og
sønner
Dann
beten
sie
für
Töchter
und
Söhne
Ei
ber
for
sin
tørste
ektemann
Eine
betet
für
ihren
durstigen
Ehemann
Så
her
kreves
sterke
bønner
Also
hier
sind
starke
Gebete
nötig
Ein
aen
gong
ber
dei
for
høsten
Ein
anderes
Mal
beten
sie
für
die
Ernte
Dei
ber
for
folk
og
for
fe
Sie
beten
für
Mensch
und
für
Vieh
Og
ein
far
takke
for
at
tø'sten
Und
ein
Vater
dankt
dafür,
dass
der
Durst
Nå
endelig
har
latt
an
vær
i
fred
Ihn
nun
endlich
in
Ruhe
gelassen
hat
Min
båt
er
så
liten
- og
havet
så
Mein
Boot
ist
so
klein
- und
das
Meer
so
Uendelig
svært
Unendlich
groß
Seilaren
e'
trøtt
og
brisen,
han
sovne
Der
Seemann
ist
müde
und
angetrunken,
er
schläft
Nok
av
ittekvert
Wohl
bald
ein
Og
drømme
om
når
han
ein
gong
ska
Und
träumt
davon,
wenn
er
einst
Seila
inn
i
sin
siste
solnedgang
In
seinen
letzten
Sonnenuntergang
segeln
wird
At
han
kanskje
får
ein
plass
på
galleriet
Dass
er
vielleicht
einen
Platz
auf
der
Empore
bekommt
Så
han
får
hørra
litt
englesang
Damit
er
ein
wenig
Engelsgesang
hören
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! Feel free to leave feedback.