Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
va
kje
sånn
det
sko
gå
So
sollte
es
nicht
gehen
Detta
va
kje
forutsett
Das
war
nicht
vorhergesehen
Me
blei
vel
advart
nå
og
då
Wir
wurden
wohl
hin
und
wieder
gewarnt
Det
e
kje
lett
å
gjør
retrett
Es
ist
nicht
leicht,
den
Rückzug
anzutreten
Det
e
kje
heilt
uvanligt
Es
ist
nicht
ganz
ungewöhnlich
Å
foretrekka
det
som
e
lett
Das
zu
bevorzugen,
was
leicht
ist
Månen
e
svart
- solå
e
rød
Der
Mond
ist
schwarz
- die
Sonne
ist
rot
I
himlen
e
det
dørgande
tyst
Im
Himmel
ist
es
totenstill
Dommen
e
felt
– nå
ska
me
blø
Das
Urteil
ist
gefällt
– jetzt
müssen
wir
bluten
Lucifer
sko
me
aldri
ha
kysst
Luzifer
hätten
wir
niemals
küssen
sollen
Men
me
gjor
det,
og
det
med
grådig
lyst
Aber
wir
taten
es,
und
das
mit
gieriger
Lust
Lenger
opp
og
lenger
fram
Weiter
hinauf
und
weiter
voran
Høge
mål
og
store
fart
Hohe
Ziele
und
hohes
Tempo
Månge
offer
– ingen
skam
Viele
Opfer
– keine
Scham
Nye
landskap
– nye
kart
Neue
Landschaften
– neue
Karten
Når
ein
søke
lykken
Wenn
man
das
Glück
sucht
Så
jobb
ein
gjerna
kynisk
og
hardt
Dann
arbeitet
man
gerne
zynisch
und
hart
Månen
e
svart
- solå
e
rød
Der
Mond
ist
schwarz
- die
Sonne
ist
rot
I
himlen
e
det
dørgande
tyst
Im
Himmel
ist
es
totenstill
Dommen
e
felt
– nå
ska
me
blø
Das
Urteil
ist
gefällt
– jetzt
müssen
wir
bluten
Lucifer
sko
me
aldri
ha
kysst
Luzifer
hätten
wir
niemals
küssen
sollen
Men
me
gjor
det,
og
det
med
grådig
lyst
Aber
wir
taten
es,
und
das
mit
gieriger
Lust
Me
forgifta
brystet
som
amma
oss
Wir
vergifteten
die
Brust,
die
uns
nährte
Og
hadd
ikkje
vett
te
å
skamma
oss
Und
hatten
nicht
den
Verstand,
uns
zu
schämen
Me
henga
oss
te
det
som
bryte
ner
Wir
gaben
uns
dem
hin,
was
zerstört
Nå
e
apokalypsen
her
Jetzt
ist
die
Apokalypse
hier
Me
forgifta
brystet
som
amma
oss
Wir
vergifteten
die
Brust,
die
uns
nährte
Og
hadd
ikkje
vett
te
å
skamma
oss
Und
hatten
nicht
den
Verstand,
uns
zu
schämen
Me
henga
oss
te
det
som
bryte
ner
Wir
gaben
uns
dem
hin,
was
zerstört
Nå
e
apokalypsen
her
Jetzt
ist
die
Apokalypse
hier
Månen
e
svart
- solå
e
rød
Der
Mond
ist
schwarz
- die
Sonne
ist
rot
I
himlen
e
det
dørgande
tyst
Im
Himmel
ist
es
totenstill
Dommen
e
felt
– nå
ska
me
blø
Das
Urteil
ist
gefällt
– jetzt
müssen
wir
bluten
Lucifer
sko
me
aldri
ha
kysst
Luzifer
hätten
wir
niemals
küssen
sollen
Men
me
gjor
det,
og
det
med
grådig
lyst
Aber
wir
taten
es,
und
das
mit
gieriger
Lust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pust
date of release
20-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.