Bjørn Eidsvåg - Teddybjørnens vise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bjørn Eidsvåg - Teddybjørnens vise




Jeg er en gammel teddybjørn
Я старый плюшевый мишка
snill som bare det
Так любезно, как только что
Og hver gang jeg skal brumme litt
И каждый раз я буду немного ворчать
Begynner jeg å le
Я начинаю смеяться
Det har jeg lært av Marian
Я научился этому у Мэриан.
D'er hun som eier meg
Она единственная, кто владеет мной
Og ingne kan vel tøyse slik
Никто не может так шутить.
Som Marian og jeg
Совсем как мы с Мэриан.
Når Marian har lagt meg
Когда Мэриан уложит меня
Og jeg vet at det er kveld
И я знаю, что сейчас ночь
brummer jeg ei vise
Потом я напевал песенку
Jeg har diktet om meg selv
Я написал стихотворение о себе
Og visa kan jeg synge
И теперь я могу петь
en gammal melodi
В старой мелодии
Fra den gang jeg var storgevinst
Когда я был большим победителем
Det var et veldig tivoli
Это была очень веселая ярмарка
Med lamper og musikk og jeg var syk av lengsel
С лампами и музыкой, и меня тошнило от тоски
Hver gang karusellen gikk
Каждый раз, когда карусель вращалась
Jeg tenkte jeg vil håpe
Я думал, что буду надеяться
Den som vinner meg i kveld
Кто бы ни победил меня сегодня вечером
Har penger nok t'å ta meg med
У тебя недостаточно денег, чтобы отвезти меня
Og kjøre karusell
Вождение карусели
kom ei lita jente bort
Потом ушла маленькая девочка.
Og det var Marian
Это была Мэриан
Med fullt av blanke penger
Полный пустых денег
I ei brun og lita hand
В коричнево-белой руке
Hun kjøpte mange lodder
Она купила много лотерейных билетов
Og jeg tenkte: nei, å nei
И я подумал: нет, о нет
moro det skal bli
Как весело должно быть
å kjøre karusell med deg
кататься с тобой на карусели
Men plutselig kvakk jeg i
Но внезапно я съежился.
For vet du hva hun sa
Потому что ты знаешь, что она сказала
har jeg ingen penger mer
Теперь у меня больше нет денег
Men jeg er like glad
Но я так же счастлива
Jeg brummet da jeg hørte det
Я заворчал, когда услышал это
Og tenkte: isj av meg
И я подумал, что я не в себе.
Da vil jeg heller vinnes
Я бы предпочел победить
Av en rikere enn deg
Кем-то более богатым, чем ты
For mange kjøpte lodd meg
Слишком много купленных билетов на меня
Til slutt en gammel mann
Наконец, старик
Og aldri har jeg sett
И я никогда не видел
mange penger som hos han
Столько денег, сколько он
Men enda var'n sparsom
Но он все еще был редким
Og jeg tenkte: for et hell
И я подумал: какая удача.
Har sparer slik at han og jeg
Это так, что мы с ним
Skal kjøre karusell
катаемся на карусели
Og da jeg skulle trekkes
И когда я был привлечен
Vet du hvem som vant meg da
Ты знаешь, кто тогда победил меня
Jo det var han med pengene
Он был с деньгами.
Og spør om jeg var glad
Спроси меня, был ли я счастлив
får jeg kjøre karusell
Теперь я могу кататься на карусели
Men vet du hva jeg fikk
Но ты знаешь, что у меня есть
Et gråpapir rundt magen
Серая бумага вокруг живота
Før han tok meg med og gikk
Прежде чем он забрал меня и ушел
Jeg ble'kke pakket opp engang
Я даже не был упакован.
Han la meg et kott
Он уложил меня на раскладушку
Og jeg som trodde rike bamser
И я подумал, что богатые плюшевые мишки
Hadde det godt
Так хорошо провели время
Da hadde det vært bedre
Тогда было бы лучше,
å bli vunnet av en venn
если бы победу одержал друг
Som ikke eide penger
У которого не было денег
Men som elsket en igjen
Но кто снова полюбил кого-то
Slik jeg lange tier
Вот так я долго лежал.
Men en dag tok han meg ned
Но однажды он сразил меня наповал
Og la meg i bilen sin
И оставит меня в своей машине
Og kjørte til et sted
И поехал в одно место
Ja, det er nesten underlig
Да, это почти странно
At såntno' hende kan
Таким образом, она может
For den som pakket op meg
Для того, кто завернул меня в
Det var lille Marian
Это была малышка Мэриан.
Og han var hennes bestefar
И он был ее дедушкой
Og tok henne fang
И посадил ее на колени
skal du en teddybjørn
Теперь тебе следует обзавестись плюшевым мишкой
I fødselsdagspresang
В качестве подарка на день рождения
Og Marian var ellevill
И Мэриан была дикой
Hun danset og hun sang
Она танцевала и пела
Og jeg fikk snurret rundt og rundt
И я начал кружиться вокруг да около
For aller første gang
В самый первый раз
Og siden har jeg snurra
И с тех пор я кручусь
Nesten mer enn jeg vil
Почти больше, чем я хочу
For Marian er ikke den
Мэриан не
Som lar meg ligge still
Что оставляет меня все еще
Og sløyfa mi har tassen spist
И моя распутная лапа съела
Og håra skreller a'
И волосы отслаиваются немного'
Men det gjør ingen verdens ting
Но это не делает ничего мирового
Jeg brummer og er gla
Я стону и глажу
For hvis jeg mister større ting
Потому что, если я потеряю что-то большее
Som hue eller ben
Как шапочка или ножка
Tar Marian en hyssingstump
Везу Мэриан иссиня-черный пень
Og syr dem op igjen
И зашейте их снова
Og det er mye bedre
И это намного лучше
Enn å legges vekk et sted
Чем быть упрятанным куда-нибудь
Med silkebånd om halsen sin
С шелковой лентой на шее
Og aldri være med
И никогда не присоединяться





Writer(s): A. Prøysen, Trad. Folk


Attention! Feel free to leave feedback.