Lyrics and translation Blake feat. Ruben - Dayz Will End (feat. Ruben)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dayz Will End (feat. Ruben)
Дни закончатся (при участии Ruben)
I
don′t,
know
how
long
I
have
been
livin'
like
this
Я
не
знаю,
как
долго
я
живу
вот
так,
But
I
know
when
the
rage
began,
I′ve
been
quivering
with
Но
я
помню,
когда
началась
ярость,
я
весь
дрожал
от
неё.
I
thought
in
a
world
like
that,
it
would
be
live
and
let
live
Я
думал,
что
в
таком
мире
будет
принцип
"живи
и
дай
жить
другим",
But
people
shoot
on
sight,
just
for
anything
they
can
get
Но
люди
стреляют
на
поражение,
просто
ради
всего,
что
могут
получить.
This
is
bullshit,
but
let
me
tell
you
a
story
Это
полный
отстой,
но
позволь
мне
рассказать
тебе
историю.
I
got
separated
from
a
friend
right
next
to
the
quarry
Я
разлучился
с
другом
прямо
у
карьера.
We
were
searching
for
some
food
and
were
trying
to
survive
Мы
искали
еду
и
пытались
выжить.
Now
I
don't
even
know,
if
he
is
dead
or
alive
Теперь
я
даже
не
знаю,
жив
он
или
мёртв.
We
encountered
some
bandits
and
had
to
run
Мы
столкнулись
с
бандитами
и
нам
пришлось
бежать.
We
couldn't
fight
back,
because
we
had
no
guns
Мы
не
могли
дать
отпор,
потому
что
у
нас
не
было
оружия.
But
when
I
turned
around,
my
only
friend
was
gone
Но
когда
я
обернулся,
моего
единственного
друга
не
было.
So
I
ran
through
the
forest
and
I
searched
him
′till
dawn
Поэтому
я
бежал
через
лес
и
искал
его
до
рассвета.
Then
I
gave
up,
I
had
to
find
someplace
save
Потом
я
сдался,
мне
нужно
было
найти
безопасное
место.
I
gotta′
move
on,
even
without
my
friend
Dave
Я
должен
двигаться
дальше,
даже
без
моего
друга
Дейва.
But
which
way,
now
I
feel
lost
and
scared
Но
в
какую
сторону?
Теперь
я
чувствую
себя
потерянным
и
напуганным.
I
stand
there,
and
notice
that
I
stop
to
care
Я
стою
там
и
понимаю,
что
мне
всё
равно.
The
day
has
come
День
настал.
I'm
now
on
my
own
Теперь
я
один.
Since
DayZ,
I′m
missing
a
lot
of
stuff
that
I
had
Со
времён
DayZ
мне
не
хватает
многого
из
того,
что
у
меня
было.
I'm
not
talking
about
luxury,
not
even
my
bed
Я
говорю
не
о
роскоши,
даже
не
о
моей
кровати.
The
things
you
miss,
in
a
world
like
this
То,
чего
тебе
не
хватает
в
таком
мире,
Is
someone
to
talk,
someone
to
reminisce
Это
кто-то,
с
кем
можно
поговорить,
с
кем
можно
повспоминать.
And
this
is,
why
I′m
angry
and
now
searching
for
a
weapon
Именно
поэтому
я
зол
и
теперь
ищу
оружие,
And
then
find
those
bandits
and
teach
them
a
lesson
Чтобы
найти
тех
бандитов
и
преподать
им
урок.
In
this
direction,
I
could
maybe
find
what
I
need
В
этом
направлении
я,
возможно,
найду
то,
что
мне
нужно.
Suddenly,
there
is
someone
standing
right
next
to
me
Внезапно
рядом
со
мной
стоит
кто-то.
I
freeze.
He
is
armed
and
I
only
got
a
hatchet
Я
замираю.
Он
вооружён,
а
у
меня
только
топор.
I
can't
really
see
him,
his
head
is
covered
with
a
blanket
Я
не
могу
его
толком
разглядеть,
его
голова
накрыта
одеялом.
He
tells
me
to
"get
off
or
he′ll
shoot
me
in
an
instant"
Он
говорит
мне
"убираться,
иначе
он
пристрелит
меня
в
мгновение
ока".
So
I
walk
off
in
shock,
when
he
starts
shooting
from
a
distance
Поэтому
я
в
шоке
ухожу,
когда
он
начинает
стрелять
издалека.
He
didn't
hit
me,
I
could
run
off
in
a
building
Он
не
попал
в
меня,
я
смог
забежать
в
здание.
Got
out
of
it
at
the
back,
and
my
rage
starts
increasing
Выбрался
из
него
сзади,
и
моя
ярость
нарастает.
Then
I
see
him,
probably
just
searching
for
me
Потом
я
вижу
его,
вероятно,
он
просто
ищет
меня.
I
flank
him
and
my
axe
is
the
last
thing
he
sees
Я
обхожу
его
с
фланга,
и
мой
топор
— последнее,
что
он
видит.
The
day
has
come
День
настал.
I'm
now
on
my
own
Теперь
я
один.
Nobodys
gonna
help
me
and
nobody′s
gonna
talk
to
me
Никто
не
поможет
мне
и
никто
не
поговорит
со
мной.
And
I
don′t
know
what
happend
to
the
people
who
have
walked
with
me
И
я
не
знаю,
что
случилось
с
теми
людьми,
которые
шли
со
мной.
The
day
has
come
День
настал.
I'm
now
on
my
own
Теперь
я
один.
I
don′t
know
what
will
come,
but
I
live
to
survive
Я
не
знаю,
что
будет
дальше,
но
я
живу,
чтобы
выжить.
I
only
have
this
one
chance,
this
one
life
У
меня
есть
только
этот
один
шанс,
эта
одна
жизнь.
So
I
now
got
a
weapon
and
blood
on
my
hands
Теперь
у
меня
есть
оружие
и
кровь
на
моих
руках.
I
tell
myself
this
was
all
in
selfdefense
Я
говорю
себе,
что
всё
это
было
самообороной.
But
then
I
reflect
on
what
happened,
my
heart
just
stopped
Но
потом
я
размышляю
о
том,
что
произошло,
и
моё
сердце
просто
останавливается.
What
if
he
didn't
shoot
at
me,
but
a
goat
or
whatnot
Что,
если
он
стрелял
не
в
меня,
а
в
козла
или
ещё
кого-то?
A
cold
shiver
runs
down
my
back,
what
if
he
was
protecting
me
Холодный
озноб
пробегает
по
моей
спине,
что,
если
он
защищал
меня?
What
if
some
Zeds
were
at
my
back
that
I
couldn′t
directly
see
Что,
если
у
меня
за
спиной
были
зомби,
которых
я
не
мог
видеть?
And
what
if
he
was.
no
wait,
no
way.
А
что,
если
он
был...
нет,
погоди,
не
может
быть.
I
remove
his
blanket.
no.
no.
Daaaaave!
Я
снимаю
с
него
одеяло.
Нет.
Нет.
Дээээйв!
Nobodys
gonna
help
me
and
nobody's
gonna
talk
to
me
Никто
не
поможет
мне
и
никто
не
поговорит
со
мной.
And
I
don′t
know
what
happend
to
the
people
who
have
walked
with
me
И
я
не
знаю,
что
случилось
с
теми
людьми,
которые
шли
со
мной.
I
only
have
this
one
chance,
this
one
life
У
меня
есть
только
этот
один
шанс,
эта
одна
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Bugno, Ruben Maylan
Attention! Feel free to leave feedback.