Lyrics and translation Bligg - Okay
Willkomme
i
sim
Huus,
Welcome
to
my
house,
Willkomme
i
sim
Kerker,
Welcome
to
my
dungeon,
Willkomme
zu
sim
Film
voller
Freude
und
Schmerze
Welcome
to
my
film
full
of
joy
and
pain
S
isch
en
junge
Maa
gsi,
There
was
a
young
man,
In
Armuet
und
Zwiifel
In
poverty
and
doubt
Ohni
Perspektive,
Without
perspective,
Wott
nach
de
Sterne
griife
Wanting
to
reach
for
the
stars
Es
Lebe
inere
Mulde,
A
life
in
a
hollow,
Berge
vo
Schulde,
Mountains
of
debt,
Es
Meer
us
Problem
A
sea
of
problems
D
Wulche
werded
dunkler,
Vater,
Sohn
The
clouds
get
darker,
father,
son
Fühlt
sich
wie
de
brüelend
Gloon
Feels
like
the
roaring
thunder
Er
gitt
nöd
uuf
es
Füür
entfacht
dur
sini
Emotion
He
doesn't
give
up,
a
fire
ignited
by
his
emotion
Sini
Welt
isch
so
hert
gsi
His
world
was
so
hard
Und
d
Ziite
sind
schwer
gsi
And
the
times
were
tough
Aber
Gott
hett
ghulfe
mit
aller
Chraft
But
God
helped
with
all
his
might
En
Bueb
flügt
im
Weltall
A
boy
flies
in
space
Dä
Bueb
hett
en
Traum
gha
That
boy
had
a
dream
Wo
länger
duuret
als
nur
e
Nacht
That
lasts
longer
than
just
one
night
Sie
hend
em
immer
xeit
They
always
told
him
Lah
di
gaah
mis
Chind
Let
yourself
go,
my
child
Da
usse
blast
de
Wind
The
wind
blows
out
there
Dini
Flügel
sind
frei
Your
wings
are
free
Chunnt
scho
guet
It'll
be
alright
Bliib
starch
mis
Chind
Stay
strong,
my
child
Lueg
wo
d
Gfahre
sind
Watch
out
for
the
dangers
Mengisch
tuets
echli
weeh
Sometimes
it
hurts
a
little
Chunnt
scho
guet
It'll
be
alright
Bevor
er
sich
verlüürt
Before
he
gets
lost
Isch
s
Hobby
sini
Zueflucht
His
hobby
is
his
refuge
Das
isch
sini
Chance
This
is
his
chance
Mit
dere
chunnt
de
Durchbruch
With
it
comes
the
breakthrough
Entweder
alles
oder
nüüt
Either
everything
or
nothing
Sie
chönd
fühle
was
er
macht
They
can
feel
what
he
does
Denn
er
redt
d
Spraach
vo
de
Lüüt
Because
he
speaks
the
language
of
the
people
Er
hetts
gschafft
He
made
it
Vo
Schissjobs
zu
Steve
Jobs
From
shitty
jobs
to
Steve
Jobs
Vom
Arbetnehmer
zum
Arbetgeber
From
employee
to
employer
Isch
nüme
lenger
en
Mythos
Is
no
longer
a
myth
Ke
Sand
me
im
Zahrad
No
more
sand
in
the
gear
Jetzt
luegeds
en
als
Star
aa
Now
they
look
at
him
as
a
star
Doch
tüüf
i
sim
Herz
ischer
no
de
Bueb
vo
damals
But
deep
in
my
heart,
he's
still
the
boy
from
back
then
Sini
Welt
isch
so
hert
gsi
His
world
was
so
hard
Und
d
Ziite
sind
schwer
gsi
And
the
times
were
tough
Aber
Gott
hett
ghulfe
mit
aller
Chraft
But
God
helped
with
all
his
might
En
Bueb
flügt
im
Weltall
A
boy
flies
in
space
Dä
Bueb
hett
en
Traum
gha
That
boy
had
a
dream
Wo
länger
duuret
als
nur
e
Nacht
That
lasts
longer
than
just
one
night
Sie
hend
em
immer
xeit
They
always
told
him
Lah
di
gaah
mis
Chind
Let
yourself
go,
my
child
Da
usse
blast
de
Wind
The
wind
blows
out
there
Dini
Flügel
sind
frei
Your
wings
are
free
Chunnt
scho
guet
It'll
be
alright
Bliib
starch
mis
Chind
Stay
strong,
my
child
Lueg
wo
d
Gfahre
sind
Watch
out
for
the
dangers
Mengisch
tuets
echli
weeh
Sometimes
it
hurts
a
little
Chunnt
scho
guet
It'll
be
alright
Trotz
em
ganze
Erfolg,
Despite
all
the
success,
Dem
Glitter
und
dem
Gold
The
glitter
and
the
gold
Hetter
nie
vergesse
wer
er
isch
He
never
forgot
who
he
is
Und
woher
er
chunnt
And
where
he
comes
from
All
di
schwere
Ziite
sind
de
alles
entscheidend
Schlüssel
xii
All
the
hard
times
are
the
crucial
key
Es
isch
ken
Zuefall,
It's
no
coincidence,
Das
alles
hett
mösse
sii
That
all
had
to
be
Er
freut
sich
uf
d
Zuekunft
He
looks
forward
to
the
future
Mit
Frau
und
Chind
With
wife
and
child
Und
uf
es
Lebe
wonen
glücklich
macht
And
to
a
life
where
he
is
happy
Frei
wie
de
Wind
Free
like
the
wind
Und
wenn
s
Schicksal
so
will
And
if
fate
wants
it
that
way
Isch
das
Kapitel
s
letschti
This
chapter
is
the
last
one
Er
nimmt
de
Exit
He
takes
the
exit
Macht
Platz
für
de
nögscht
Bligg
Makes
room
for
the
next
Bligg
Lah
di
gaah
mis
Chind
Let
yourself
go,
my
child
Da
usse
blast
de
Wind
The
wind
blows
out
there
Dini
Flügel
sind
frei
Your
wings
are
free
Chunnt
scho
guet
It'll
be
alright
Sie
hend
mer
immer
xeit:
They
always
told
me:
Bliib
starch
mis
Chind
Stay
strong,
my
child
Lueg
wo
d
Gfahre
sind
Watch
out
for
the
dangers
Mengisch
tuets
echli
weeh
Sometimes
it
hurts
a
little
Chunnt
scho
guet
It'll
be
alright
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bligg, Fred Herrmann
Attention! Feel free to leave feedback.